Но звонок голос, полный слёз
Вы не равны… Но тем сильней
И крепче связь. Ты что, всерьёз
Встал на колени перед ней?!
Безумный эльф! Даёшь обет…
Цена? Она не высока:
Вдвоём – десятки кратких лет
И одиночества – века.
Беспечно родичи поют —
Что им бегущие года?
А ты обрёк себя на труд
Её – ждёт тлен, тебя – беда.
Но лучший миг – недолгий миг
И смерти нет, и тлен – пустяк!
Ты – радость тайную постиг
А эльфы… пусть тебя простят».
Эльф, потрясённый, внимает. «Так значит, бывало
В мире такое? И не был клеймён он позором
Братьев своих и презрением матери?»
«Знаю
Я только то, что слова говорят из легенды…
Мне утешеньем была она – думал о Зеиль
И о себе, а в эльфийских делах не мудрец я.
Но не бывает, известно, сказаний без корня,
И не придумать поэту того, что на свете
Быть не могло».
«Отчего же в лесу вековечном
Песни не знают такой?»
«Может быть, не желают
Этого знать? А заморские эльфы всё помнят…
Кстати, раз песня похожа на то, что сегодня,
Значит, победа нас ждёт. Ну и мы её – тоже».
Дальше скакали в молчании. За перевалом
И за рекою заставы едва уж держали
Натиск врага, в уповании на подкрепленье.
***
Мрачно заряжено небо, тревожных предчувствий
Сердце полно у Альне. До полудня глядела
Вниз на равнину она, что опять опустела,
За горизонт, поглотивший желанного друга.
Царь призывает её, но не в тронную залу —
Прямо в покой. И к отцу она входит, больная,
Держится прямо, и с виду как будто спокойна.
Ждёт Таруил, говорит: «Ничего я не понял:
Что это было – что эльф тебе в верности клялся?
Ты убежала, а я и не знал, что ответить.
Знала ты это? Затем ли он в Ригэн приехал,
Или внезапно нашло на него помраченье?
Только сказал я ему, что не время вопросов,
Сотник пришёл, доложил, что построено войско.
Вот и ушли они. Эльф, я заметил, помедлил,
Только Дарил был взбешён, он его и заставил
К войску пойти, царь заморский увёл их обоих.
Дочка, скажи, что такое меж вами случилось,
Что позабыл вдруг Леир про невесту-эльфийку?»
«Царь мой, отец, он сказал, что покинул невесту,
В Ригэн приехал ко мне принести чтобы клятву.
Клятвы его принимать я не стала. А больше
Я говорить не хочу».
«Ну и славно! Не надо
Нам этих бед! Как он только на это решился?
Очень надеюсь, что мать-королева не знает,
Что вытворяет Леир – не хватало мне нынче
С эльфами Ригэн поссорить. Они не простили б,
Если б наследник пропал и, нарушив обычай,
Дав тебе слово, покинул бы лес вековечный,
Смертную долю избрав, как эльфийка-девица!
Жаль, успокоить Дарила теперь уже поздно —
В битву пошёл воевода, встревоженный эльфом.
Ну ничего. Пусть вернётся – давно я согласен,
Чтоб за Дарила ты вышла. И что тут поделать,
Если Эльке не берёт он, гордец, не желает
Быть мне приемником – будет пускай просто сыном…»
Медлит Альне: и не хочет отцу открываться,
И не желает, чтоб царь обманулся в надеждах.
«Нет, государь… Ни Дарилу, ни мужу иному
Слово не дам я. Прости, что тебя подвела я.
Вечно любить буду только Леира. Ему лишь
Клятву дала, и, не зная подвоха, он принял.
Я обманула его, не приняв его слова.
Рвался к тебе за судом он, но я не пустила.
Так что суди меня сам».
«Что же ты натворила?!
Дочери две – но и та, и другая без мужа!
Жизнь зачеркнула свою! Ну а если вернётся
В Ригэн Леир – что тогда отвечать ему станешь?»
«Пусть только выживет! В Ригэн, наверное, не будет
Эльф возвращаться, в себя он придёт и остынет…
Только меня не неволь сокрушаться и плакать —
Доля моя не могла быть, наверно, иною».
«Видно, проклятье на роде моём… То и это —
Всё не годится! Коль примешь ты клятву Леира —
С эльфами будет вражда. Коли клятвы не примешь,
Станешь несчастной женой, без наследства и мужа,
Розой в траве, без ухода и рук бережливых…
Вдруг и Дарил теперь царство покинет с обидой?
Некому трон передать, и лишусь я опоры!
Лучше уйди с моих глаз, я сейчас не сумею
Добрым отцом тебе быть! И отец твой, и царь твой
Слишком расстроен». «Прости меня, если сумеешь…»
«Да, я сумею. Мне дороги дети, и слаб я
В этой любви. Чт о бы дочки мои не творили,
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу