x x x
И вот снова она
та, что некогда тихо сказала:
"Поздняя осень…"
x x x
Исполинский клен
листвою рдеет тревожно,
готовый вспыхнуть…
x x x
Вот и еще одна
оголяется ветка клена…
Тишина повсюду.
x x x
Олений призыв
в отдаленье звучит, затихая,
все печальней, печальней…
x x x
Кончик трости моей
осеннее поле измерил
измеряет другое…
x x x
Вот и ты познаешь
печаль, что извечно сокрыта
в осени уходящей…
ЗИМА
(одиннадцатая луна — первая луна)
x x x
Первый зимний дождь
в сердце моем надолго
останется он…
x x x
Открываю жаровню
неподвижно висит над пеплом
сонный паук…
x x x
Солнечного тепла,
как видно, уже не дождаться
цветущим чайным кустам…
Тропа в Сага
Так я и шел
мимо чайных кустов цветущих
по тропинке в горах…
x x x
Так же, как храм,
и деревню назвали — Хорюдзи [23] …и деревню назвали — Хорюдзи… — См. коммент. к С. 217.
…
Сеют пшеницу.
x x x
Как он несется
по теченью речушки горной,
стебель редьки с цветами!..
x x x
Взбаламутив ручей,
крестьянки моют усердно
позднюю редьку…
x x x
Сколько столетий
пережил столп соляной
окаменевший ствол!..
x x x
Предпоследний в году,
назван месяц "малой весною" [24] …назван месяц "малой весною"… — Кох ару, "малая весна " — здесь: поэтическое название одиннадцатого лунного месяца.
по-весеннему воздух чист…
x x x
Пусть опадают,
пусть грудой на крышу ложатся
мерзлые листья!..
x x x
Примятый ногой,
он стал по-иному прекрасен,
листок увядший…
x x x
Дыма не видно
никто не сжигает в садах
опавшие листья…
x x x
Подметенный мой двор
вновь устлать листвою опавшей
спешит старое дерево…
x x x
Выставив грудку,
голубь выпорхнул из-под ног.
Палые листья на склоне…
x x x
Скоро, скоро исчезнет
и эта сухая листва,
что кружит по саду…
x x x
Зимняя буря.
Тусклый свет фонаря, отраженный
в кадушке с водой…
x x x
И ты, шорох листьев,
опадающих с зимних дерев,
не смущай раздумий моих!..
x x x
Спите, токийцы!
В пору зимних дождей впервые
ночное затишье…
x x x
Не с этой ли ночи
за последние листья в саду
принялся ливень?..
x x x
Всюду, всюду звучит
над землей этот мерный рокот
долгий "сливовый дождь" [25] "Сливовый дождь " — ливень в сезон дождей в начале лета.
…
x x x
Вскоре затихнут
топоры дровосеков в горах
время зимних дождей…
x x x
К югу от Токио
низко висит над землею
зимнее солнце…
x x x
Не тронуты увяданьем,
в зимнее небо возносятся
кроны старых деревьев…
x x x
Крики чаек морских
снова встречаю сумерки
в хижине на берегу…
x x x
Прошелся вдоль берега,
фонариком высветив стаю
дремлющих чаек…
x x x
На правой щеке
зимнего солнца лучи.
Иду к горе Ураяма…
x x x
Лишь за одной
наблюдаю я в шумной стае
пролетных уток…
x x x
В небесную высь,
под тяжестью снега склоняясь,
упрямо рвутся деревья…
x x x
В сгустившейся мгле
стволы оголенных деревьев
так массивны и тяжелы…
x x x
Не в деревне ли Светляков
живут хозяева поля?
Засохший тутовник…
x x x
Расходясь на развилке,
две ниточки тянутся вдаль
тропинки в поле…
x x x
Нагнулся взглянуть
на увядший цветок хризантемы
и овод тут как тут!
x x x
Неспешно ступает
по заснеженной зимней бахче
большая кошка…
x x x
Вот таким сохраню
этот тронутый увяданьем
цветок сурепки…
x x x
Выхожу из корчмы
а мне вдогонку несется
тихая песня…
x x x
Девушка из корчмы,
что разносит рагу овощное,
как она хороша собой!
x x x
Приятно смотреть
на огонь, в котором печется
горка сладких бататов!
x x x
Печеных бататов
заказал я на десять сэн
оказалось так много!..
Читать дальше