Галактион Табидзе - Стихотворения

Здесь есть возможность читать онлайн «Галактион Табидзе - Стихотворения» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ленинград, Год выпуска: 1983, Издательство: Советский писатель, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стихотворения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стихотворения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Народный поэт Грузии Галактион Васильевич Табидзе (1892–1959) сыграл выдающуюся роль в становлении и развитии грузинской советской поэзии. Творческий путь его начался еще до Великой Октябрьской социалистической революции. Уже первые сборники Г. Табидзе обогатили грузинскую поэзию новыми темами и поэтическими формами. Победу Октября и установление Советской власти в Грузии поэт встретил восторженно. В годы Великой Отечественной войны Г. Табидзе посвящал свои стихи подвигу советских людей в борьбе с фашизмом. В послевоенные годы он выступал преимущественно как поэт-лирик. Проникновенная и тонкая поэзия Г. Табидзе высоко гражданственна и глубоко человечна.
В настоящем издании представлены стихотворения Г. Табидзе в переводах П. Антокольского, А. Межирова, Б. Ахмадулиной, Н. Гребнева, В. Леоновича, К. Симонова и других известных русских поэтов.

Стихотворения — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стихотворения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

151. Пиримзе (груз.) — солнцеликая. Самайа — грузинский женский танец трех танцовщиц.

152. Виктория — героиня романа норвежского писателя К. Гамсуна (1859–1952) «Виктория». Далила (библ. миф.) — филистимлянка, возлюбленная Самсона; ночью остригла у спящего Самсона волосы, в которых заключалась его богатырская сила, и предала его филистимлянам. Леди Годива — героиня английской народной баллады, жена графа Честера (XI в.); чтобы добиться от мужа сокращения налогов, согласилась на его унизительное предложение и нагая проехала верхом через весь город. Легенда гласит, что ни один житель не вышел в это время из дома.

158. Цминда арс Хаоси! (груз.) — Свят, свят Хаос!

159. Пан (греч. миф.) — бог лесов и рощ. Сегантини Д. (1859–1899) — итальянский художник-неоимпрессионист. В детстве был пастухом. В поздних произведениях пришел к символизму и мистике. «Ave Maria!» — католический гимн, здесь, по-видимому, название картины Сегантини.

160. Триполи (Тарабулус-эш-Шам) — город в Ливане. В октябре 1918 г. там высадился англо-французский десант. Все «убий», «украдь», «завидуй» — призывы, противоположные христианским заповедям. Каин — см. примеч. 124.

163. «Белый пеликан» — название бывшего духана-ресторана на бывшем Мадатовском острове (см. примеч. 98). Сазандари — восточный музыкальный инструмент и человек, играющий на нем. Саят-Нова — выдающийся армянский поэт-ашуг XVIII в., писавший стихи на армянском, грузинском и азербайджанском языках; погиб в 1795 г. во время нашествия персидского шаха Ага-Мехмеда. Пиросмановские сны. Пиросмани (1862?—1918) — грузинский живописец, гениальный самоучка. Метеки — замок-тюрьма на высоком отвесном берегу Куры в Тбилиси, ныне снесен; находился рядом с древним храмом Метехи (XIII в.). Осанна — см. примеч. 61.

164. Алазань — см. примеч. 93.

165. Равенна — город в Северной Италии, известен древними памятниками архитектуры, там же находится гробница Данте. «Лоэнгрин» — опера немецкого композитора Р. Вагнера (1813–1883).

166. Нежин — город на Украине. Г. Табидзе проезжал его по пути в Грузию в 1918 г., когда город был охвачен пламенем гражданской войны. Carthago exegenda! Перифраз известных слов римского сенатора Катона Старшего (234–149 до н. э.), который все свои речи заканчивал призывом: «Кроме того, я думаю, что Карфаген должен быть разрушен». Карфаген — древний город-государство в Северной Африке (в р-не современного Туниса), был основан финикийцами, стал могущественным государством — соперником Рима, после поражения в Пунических войнах (264–146 до н. э.) был разрушен римлянами. Суры (сура) — главы Корана. Имеретия — область Западной Грузии.

167. В селении Цицамури, недалеко от своего дома в Сагурамо (близ Тбилиси) 30 августа (12 сентября) 1907 г. агентами царской охранки был убит Илья Чавчавадзе (см. примеч. 5). «Даланд» — см. примеч. 133. «Crâne aux fleurs » — название второй книги Г. Табидзе, вышедшей в Тбилиси в 1919 г. См.о ней вступит. статью.

168. Готье Т. (1811–1872) — французский писатель, один из основателей группы «Парнас». Делярош П. (1797–1856) — французский художник, близкий Готье, расписал одну из комнат парижской гостиницы «Пимодан», в которой обычно останавливался Готье и где собирались писатели-парнасцы. Лозенов и Брюммелей грезы. Строка трудно поддается комментарию. Брюммель — возможно, Бреммель Джордж Брайан (1778–1840) — англичанин, законодатель мод. О Лозене ничего установить не удалось. «Крылья валькирий» — имеется в виду «Полет валькирий» (воинственных крылатых дев — сканд. миф.) — музыкальный эпизод в опере Р. Вагнера «Валькирия». Эльфы — в германских народных поверьях духи природы, обычно благожелательные к людям.

169. Ватерлоо — населенный пункт в Бельгии, в районе которого в 1815 г. была разгромлена армия Наполеона I. В переносном значении — сокрушительное поражение, большая неудача.

170. Вельзевул — см. примеч. 106.

171. Верхарн Э. (1885–1916) — бельгийский поэт и драматург. Саване и Арсенальная — горы близ Тбилиси. Саване в переводе с груз, «обитель»; гора получила название по обители, на ней находившейся. Мтацминда — см. примеч. 54.

172. Беллона (римск. миф.) — богиня войны, изображалась с мечом или с бичом. Тавриз (Тебриз) — город в Иране. Фазис — см. примеч. 134. Светицховели — см. примеч. 134. Мтквари — см. примеч. 93. Литургия — христианское богослужение, во время которого совершается причащение. Джвари — см. примеч. 134.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стихотворения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стихотворения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Василий Маханенко - Галактиона. Начало игры
Василий Маханенко
Владимир Галактионов - Чарующая песнь его баяна
Владимир Галактионов
Галактион Табидзе - Могильщик
Галактион Табидзе
Михаил Галактионов - Париж 1914 (темпы операций)
Михаил Галактионов
Сергей Галактионов - Вселенная в огне
Сергей Галактионов
Василий Маханенко - Галактиона. Поиск Ульдан
Василий Маханенко
Отзывы о книге «Стихотворения»

Обсуждение, отзывы о книге «Стихотворения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x