Вилья Хосе Морено
Стихи разных лет
Хосе Морено Вилья
Стихи разных лет
Дпя читающего испанца Хосе Морено Вилья прежде всего поэт круга Гарсиа Лорки. Справедливо ли это? И да, и нет. Справедливо ли, что прекрасные поэты Дельвиг и Вяземский остаются для нас прежде всего друзьями Пушкина? Что поделаешь - гении отбрасывают слишком большую тень.
Между тем стихи Морено Вильи высоко ценили Хуан Рамон Хименес и Антонио Мачадо, Педро Салинас и Рафаэль Альберти, Луис Сернуда и Октавио Пас. Знаменитый философ и эссеист Ортега-и-Гассет предварил своим предисловием его поэтическую книгу "Путник".
Морено Вилья был, кроме того, профессиональным художником. Его картины выставлялись вместе с полотнами молодого Сальвадора Дали, и неизвестно, кто из них первым придумал чуть ли не эмблему сюрреализма: загадочные лестницы и костыли, что подпирают в безлюдной пустыне чьи-то условные головы, одиноко стоящие на раскаленном песке.
Морено Вилья считал, что у него две родины - Андалусия и Германия. Он родился 16 февраля 1887 года на юге Испании, в Малаге, а юность провел в Германии, где изучал химию в старинном университете Фрайбурга.
С детских лет полюбил он андалусскую народную песню - ее глубокий и сильный звук, столь полно и разнообразно отозвавшийся в душе лучших испанских поэтов - от Беккера до Лорки. Молодой Морено Вилья восхищался поэтическими опытами Мануэля Мачадо, на свой лад переложившего андалусские песни-коплы, и сам некоторое время работал в том же ключе:
Маленькая копла
Кто любовь-паломницу
знал в моем краю,
кто открыл ей горницу
побывал в раю.
Кто за ней не хаживал,
не встречал в пути
точно умер заживо,
Бог его прости!
(1913)
Самые яркие и плодотворные годы Вильи приходятся на его мадридскую эпоху, особенно двадцатые - начало тридцатых годов. Сейчас даже трудно представить себе то время - время больших ожиданий, творческих взлетов, горячих споров, дружеского веселья, поистине прекрасных встреч и общения целой плеяды бесконечно талантливых людей, одновременно оказавшихся в Мадриде в канун победы Республики. Жарким котлом этого кипения умов и дарований стала так называемая Студенческая Резиденция (мы бы сказали - общежитие) экспериментальный центр свободного обучения, возникший еще в десятых годах. Его красные кирпичные корпуса тепло и нарядно сияли посреди зеленого, обсаженного тополями холма на тогдашней окраине - а ныне почти в центре столицы. По приглашению выступить перед студентами сюда приезжали деятели науки и культуры со всего света. Знаменитые писатели, поэты, драматурги, ученые, музыканты, режиссеры - кто только не побывал по адресу Пинар, I7 , Студенческая Резиденция. С лекциями, концертами, чтением стихов. Мигель де Унамуно, Хуан Рамон Хименес, Антонио Мачадо, Поль Валери, Честертон, Поль Клодель, Мария Кюри, Альберт Эйнштейн... Музыканты Морис Равель, Игорь Стравинский, Мануэль де Фалья... И многие, многие другие.
Слушатели были под стать выступающим: в двадцатых годах здесь одновременно живут и посещают лекции Федерико Гарсиа Лорка, Сальвадор Дали, Луис Бунюэль.
Хосе Морено Вилье выпало стать старожилом Резиденции - его даже называли "вечным студентом".
В 1917 году его пригласили сюда в качестве наставника - была здесь такая должность, нечто среднее между лектором и воспитателем. Кстати, к тому времени специальностью Вильи оказалась вовсе не химия, а архитектура и история искусства. Вскоре он опубликует монографию о Веласкесе, а позже, увлекшись персонажами великого художника, выпустит искусствоведческую книгу "Карлики, бесноватые, пажи и арапчата при дворе испанских королей".
Занят он и переводами с немецкого, и издательской деятельностью: работает в новом журнале "Архитектура", выпускает книгу стихов основателя испанского романтизма Хосе де Эспронседы.
К моменту переезда в Резиденцию Вилья уже автор нескольких поэтических книг. По возрасту он значительно старше многих воспитанников, но близко сходится с молодежью Резиденции и даже вступает в веселый Орден рыцарей Толедо (его членами были Лорка, Дали, Бунюэль и другие), на равных участвует в походах по окрестностям, разнообразных шалостях и нешуточных беседах "рыцарей" об искусстве. Лорке нравятся его стихи. "Поэтический голос Морено Вильи нежный, как ирис", - напишет он. Кстати, именно Морено Вилья подсказал Лорке сюжет пьесы "Донья Росита, или Язык цветов". Лорка вспоминал: "Мой друг Морено Вилья как-то остановил меня: "Послушай, давай я расскажу тебе чудесную историю о цветке - о "розе изменчивой". Я вычитал ее в книге по цветоводству восемнадцатого века." - "Расскажи." - "Жила-была роза..." И когда он закончил эту чудную историю, комедия моя была уже готова. От начала до конца. Она явилась мне цельной и завершенной..."
Читать дальше