Cale Rice - Sea Poems

Здесь есть возможность читать онлайн «Cale Rice - Sea Poems» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, foreign_prose, foreign_poetry, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Sea Poems: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sea Poems»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Sea Poems — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sea Poems», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Cale Young Rice

Sea Poems

FOREWORD

The poems of this volume, gathered here after many requests, are, with a few exceptions, from my previous lyrical publications. They are also in a real sense an intimate record. For the sea has often enough seemed to me almost as a vast external subconsciousness in which the forces of my being – as well as the world's – were at play.

Cale Young Rice. Louisville, Ky., August, 1921.

SEA-HOARDINGS

My heart is open again and sea flows in,
It shall fill with a summer of mists and winds and clouds and waves breaking,
Of gull-wings over the green tide, of the surf's drenching din,
Of sudden horizon-sails that come and vanish, phantom-thin,
Of arching sapphire skies, deep and unaching.

I shall lie on the rocks just over the weeds that drape
The clear sea-pools, where birth and death in sunny ooze are teeming.
Where the crab in quest of booty sidles about, a sullen shape,
Where the snail creeps and the mussel sleeps with wary valves agape,
Where life is too grotesque to be but seeming.

And the swallow shall weave my dreams with threads of flight,
A shuttle with silver breast across the warp of the waves gliding;
And an isle far out shall be a beam in the loom of my delight,
And the pattern of every dream shall be a rapture bathed in light —
Its evanescence a beauty most abiding.

And the sunsets shall give sadness all its due,
They shall stain the sands and trouble the tides with all the ache of sorrow.
They shall bleed and die with a beauty of meaning old yet ever new,
They shall burn with all the hunger for things that hearts have failed to do,
They shall whisper of a gold that none can borrow.

And the stars shall come and build a bridge of fire
For the moon to cross the boundless sea, with never a fear of sinking.
They shall teach me of the magic things of life never to tire,
And how to renew, when it is low, the lamp of my desire —
And how to hope, in the darkest deeps of thinking.

THE SHORE'S SONG TO THE SEA

Out on the rocks primeval,
The grey Maine rocks that slant and break to the sea,
With the bay and juniper round them,
And the leagues on leagues before them,
And the terns and gulls wheeling and crying, wheeling and crying over,
I sat heart-still and listened.

And first I could only hear the wind in my ears,
And the foam trying to fill the high rock-shallows.
And then, over the wind, over the whitely blossoming foam,
Low, low, like a lover's song beginning,
I heard the nuptial pleading of the old shore,
A pleading ever occultly growing louder: —

O sea, glad bride of me!
Born of the bright ether and given to wed me,
Given to glance, ever, for me, and gleam and dance in the sun —
Come to my arms, come to my reaching arms,
That seem so still and unavailing to take you, and hold you,
Yet never forget,
Never by day or night,
The hymeneal delights of your embracings.

Come, for the moon, my rival, shall not have you;
No, for tho twice daily afar he beckons and you go,
You, my bride, a little way back to meet him,
As if he once had been your lover, he too, and again enspelled you,
Soon, soon, I know it is only feigning!
For turning, playfully turning, tidally turning,
You rush foamingly, swiftly back to my arms!

And so would I have you rush; so rush now!
Come from the sands where you have stayed too long,
Come from the reefs where you have wandered silent,
For ebbings are good, the restful ebbings of love,
But, oh, the bridal flowings of it are better!
And now I would have you loose again my tresses,
My locks rough and weedy, rough and brown and brinily tangled,
But, oh, again as a bridegroom's, when your tide, whispering in,
Lifts them up, pulsingly up with kisses!

Come with your veil thrown back, breaking to spray!
And oh, with plangent passion!
Come with your naked sweetness, salt and wholesome, to my bosom;
Let not a cave or crevice of me miss you, or cranny,
For, oh, the nuptial joy you float into me,
The cooling ambient clasp of you, I have waited over-long,
And I need to know again its marriage meaning!

For I think it is not alone to bring forth life, that I mate you;
More than life is the beauty of life with love!
Plentiful are the children that you bear to me, the blossoms,
The fruits and all the creatures at your breast dewily fed,
But mating is troubled with a far higher meaning —
A hint of a consummation for all things.
Come utterly then,
Utterly to me come,
And let us surge together, clasped close, in infinite union,
Until we reach a transcendence of all birth, and all dying,
An ecstasy holding the universe blended —
Such ecstasy as is its ultimate Aim!

So sang the shore, the long bay-scented shore,
Broken by many an isle, many an inlet bird-embosomed,
And the sea gave answer, bridally, tidally turning,
And leapt, radiant, into his rocky arms!

TO A FIREFLY BY THE SEA

Little torch-bearer, alone with me in the night,
You cannot light the sea, nor I illumine life.
They are too vast for us, they are too deep for us.
We glow with all our strength, but back the shadows sweep:
And after a while will come – unshadowed Sleep.

Here on the rocks that take the turning tide;
Here by the wide lone waves and lonelier wastes of sky,
We keep our poet-watch, as patient poets should,
Questioning earth's commingled ill and good to us.
Yet little of them, or naught, have truly understood.

Bright are the stars, and constellated thick.
To you, so quick to flit along your flickering course,
They seem perhaps as glowing mates in other fields.
And all the knowledge I have gathered yields to me
Scarce more of the great mystery their wonder wields.

For the moon we are waiting – and behold
Her ardent gold drifts up, her sail has caught the breeze
That blows all being thro the Universe always.
So now, little light-keeper, you no more need nurse
Your gleam, for lo! she mounts, and sullen clouds disperse.

And I with aching thought may cease to burn,
And humbly turn to rest – knowing no glow of mine
Can ever be so beauteous as have been to me
Your soft beams here beside the sea's elusive din:
For grief too oft has kindled me, and pain, and the world's sin.

INVOCATION

(From a High Cliff)

Sweep unrest
Out of my blood,
Winds of the sea! Sweep the fog
Out of my brain
For I am one
Who has told Life he will be free.
Who will not doubt of work that's done,
Who will not fear the work to do,
Who will hold peaks Promethean
Better than all Jove's honey-dew.
Who when the Vulture tears his breast
Will smile into the Terror's Eyes.
Who for the World has this Bequest —
Hope, that eternally is wise.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sea Poems»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sea Poems» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Sea Poems»

Обсуждение, отзывы о книге «Sea Poems» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x