голубые, утром – розовые
волны бились о белый
от жара и солнца,
горячий и тающий берег.
мы жемчужинами
собирали память, собирали
звёзды, высыпавшие ночью
на леденящий
серебряный берег.
мы вышли на берег
золотым закатом, бросили
ноги в шуршащие волны,
зарылись мокрыми волосами
в мелкие камушки,
в песок, отливающий золотом,
пахнущий рыбой и солёным
жареным воспалённым солнцем.
мы жили у моря.
мы верили, что нет больше
ни пыли, ни гари,
ни серого камня дорог —
а есть только пенное море,
крикливые жирные чайки у пирса,
вымощенная белым золотом дорога
в память,
вечную память,
и море, море, бегущее в наши
объятья, море —
преданная собака,
море – шуршащая листва, сыплющаяся
под ноги, и море —
ждущий нас клад,
жемчужное ожерелье мира…
в тени оливы мы слушаем море…
мы слушаем море,
а море —
слушает нас.
2009
ОЛЕ!
Таким чисто испанским восклицанием встретил я в Париже весть о смерти Лорки, лучшего друга моей беспокойной юности.
Это крик, который бессознательно, биологически издает любитель корриды всякий раз, когда матадору удается сделать удачное «пассе», который вырывается из глоток тех, кто хочет подбодрить певцов фламенко, и, исторгая его в связи со смертью Лорки, я выразил, насколько трагично, чисто по-испански завершилась его судьба.
Сальвадор Дали
У неба украл я
Парящих птиц высоту.
У Бога украл я
Его души красоту.
У гор украл я
Упрямый каменный свод.
У жизни украл – лишь год.
Лишь год, и вместе,
И будто бы как-то врозь.
Я вплёл бы перстни
В беспечность твоих волос.
Я спел бы песню
На новый, как мир, мотив.
Я смог бы остаться жив…
Я здесь на воле,
И ветер в руках травы
Качает поле
И мёртвых среди живых.
И мне не больно…
О, смерть, я мечтал о ней,
О странной любви твоей.
Я видел Бога
И белый цветок любви.
И у порога
Он мне шелестел: «Живи!».
Но слишком много
Свинцовой пыльцы в груди
И вечности впереди.
Я помню взгорье
И каменную постель.
И к нам над морем
Ангелов сонм летел.
Как иллюзорен,
Прозрачен был летний день,
И вот набежала тень…
Но мне не страшно —
Я многое перенёс.
Страдал от жажды
Летящих твоих волос.
Кричал: «Я стражду!» —
И вырвал шальной язык!
А слышал ли ты мой крик?
Слепая дружба
Свила нас одним узлом,
Но средь жемчужин
Змеёй задремало зло.
Кому я нужен?
Всю жизнь я читал стихи
Предателям и глухим.
Забытый Богом,
Я верил в тебя, Дали!
Ты вырвал ноги,
Но так и не окрылил…
Я у порога
Лежу на родной земле
И слышу твой крик: «Оле!».
2009
СЕГОДНЯ (1898—1936)
Странно выходит: мальчик уходит в небо,
В чёрные дула смотрит мужчина.
В августе этого года сложился ребус,
В июне брошенный звёздной песчинкой.
Над Андалузией солнце палит нещадно,
Тень от деревьев не спасает от жара.
Ждать осталось недолго – скоро станет прохладно.
Свет ярок.
Романсеро хоронят с гитарой.
Жизнь-перевёртыш отнимает у сердца крылья,
Вырывает песню из самой глотки.
Я не останусь, я завтра уеду в Севилью,
В поисках твоей седовласой красотки.
«Сегодня» окаменеет, и маленькая фигурка
Будет стоять там, в Мадриде, в руках её – голубок.
Странно выходит: ты был слишком чуток,
Чтоб петь, но не услышал, как затянулся силок.
Мальчик уходит в небо, а мужчина на землю упал —
Он не слишком крепко держался за жизнь.
Цветы белы, меж ними вьётся тропа,
Ты шёл по ней, мне послышалось:
«Федерико, держись!»
Странно выходит: глаза поэта черны,
А под ресницами дремлет в мягкой тени Гранада,
Ты был поэтом. Поэтом своей страны.
Эх, Испания… как любовь твоя…
Беспощадна.
2010
О СМЕРТИ НЕ ГОВОРЯТ
Всюду, где черные звуки, там дуэнде.
Мануэль Торрес
там, там трое недвижны в поле.
чёрным, белым, пурпурным в ряд.
не поют о страхе.
не кричат о боли.
о смерти не говорят.
там, там с ними стоит четвёртый,
кто пурпурен и чёрен, и бел.
этот кто-то вечный —
этот кто-то мёртвый
говорил и кричал, и пел.
там, там роща бела, беззвучна,
суховей обжигает грудь.
был приказ – без пыли,
был приказ – не мучить,
а там уже как-нибудь.
тем, тем жаль досок и патронов,
кто прожил вполовину сил.
всё не в тех – плевками,
всё не тех хоронят,
Читать дальше