30. КН, 1930, № 6, с. 136. Печ. по С III, с. 111. Инфанта Маргарита-Мария — дочь испанского короля Филиппа IV (1621–1665). Ее портрет кисти Веласкеса (1599–1660) хранится в коллекции Лувра, «За эти дни был: в Лувре — наскоро. Старые мастера живописи. Отмечаю Веласкеса, Делакруа и Мантенью», — записывал Антокольский в «Парижском дневнике» 14 июня 1928 г. (ЛА). Дуэнья — пожилая женщина, неотступно следящая за поведением молодой девушки, Эскуриал — резиденция испанских королей близ Мадрида.
31. С III, с. 221. Автограф, без строф 3 и 4. Фальстаф — персонаж пьес Шекспира «Виндзорские насмешницы» (1602) и «Генрих IV» (1598). Смуглая леди из предместья — возлюбленная Шекспира, которой посвящены его сонеты. Калибан — персонаж романтической драмы Шекспира «Буря» (1612). Бедный Йорик — реплика Гамлета в трагедии «Гамлет» (акт V, сцена 1), обращенная к черепу давно умершего королевского шута.
32. «Сороконожка», 1918, № 1, с. 29; ТК, под загл. «Актер». Печ. по И I, с. 100, ошибочно указана дата: 1920. Автограф. Эдмонд .(Эдмунд) Кин (1787–1833) — великий английский актер, лучшие роли создал в трагедиях Шекспира, после краткого триумфа испытал травлю со стороны реакционных кругов английского общества.
33. ТК, с. 38, ч. 1–5, где четвертая ч. с незначит. изменениями — это строфы 1–5 из стих. «Гамлет» (С I), а пятая ч. без первой строфы; С II, как девятое стих, цикла «Театральный разъезд», состоит из шести частей, дата карандашом в авторском экземпляре: 1920–28 г.; И I, то же, дата: 1925–26 гг.; И II, дата: 1927 г.; И V, как цикл из шести частей, где первая ч. под загл. «Завязка» (1925), вторая ч. — под загл. «Решение» (1925), третья ч. — под загл. «Разгар трагедии» (1925), четвертая ч. — под загл. «Комедиант» (1925), пятая ч. — под загл. «После представления» (1930), шестая ч. (впервые) — под загл. «Приписка» (1925–1955); И VI, состоит из семи частей, где седьмая ч. впервые. Печ. по СС, т. 1, с. 84. Автограф, седьмая ч. Эльсинор — замок, в котором происходит действие трагедии Шекспира «Гамлет». Эспланада — открытое место, площадь перед каким-нибудь зданием.
Зоя Бажанова
Автографы главным образом в тетради «Зое». Зоя Бажанова — Бажанова-Антокольская Зоя Константиновна (1902–1968) — актриса Театра им. Е. Вахтангова, жена П. Г. Антокольского, адресат его лирики.
34. СС, т. 1, с. 148. Автограф (др. ред.), без загл.
35. СС, т. 1, с. 149. Автограф, без загл.
36. «Ковш», кн. 1, Л., 1925, с. 36, без загл.; ТК, без загл. Печ. по И VI, т. 1, с. 93. Автографы, под загл. «Цыганская песня» и без загл. Падуга — верхняя вспомогательная декорация, скрывающая от зрителя механизм верхней части сцены. Антигона (греч. миф.) — дочь царя Эдипа, последовавшая за отцом в добровольное изгнание из Фив в Колон; олицетворение дочерней и родственной любви, долга и мужества.
37. ТК, с. 24, без загл.; С II; И VI. Печ. по СС, т. 1, с. 152.
38. ТК, с. 3, без загл.; И VI. Печ. по СС, т. 1. с. 153. Автограф, без загл., дата: 1929. «Паяцы» (1892) — опера итальянского композитора Р. Леонкавалло (1857–1919).
39. СС, т. 1, с. 154. Автограф.
40. ДЛ, с. 57; С III, с посвящ. З. К. Б. (Зое Константиновне Бажановой, см. с. 710). Печ. по С IV, с. 225.
41. БР, с. 67, без загл.; CV, под загл. «Приближается время…», Печ. по И IV, с. 68. Автограф, без загл.
42. БР, с. 65. Автограф, без загл. Где-то в колхозе ребята Тебя провожают и т. д. В 30-е гг. З. К. Бажанова вместе с Антокольским шефствовала в качестве режиссера над колхозным театром Горьковской области.
43. Зв, 1935, № 9, с. 49, под загл. «Тост»; И IV, с эпиграфом: «Вот наше прошлое сжато в горсти. Чокнемся в честь прожитого пути!»; И V; И VI; И VII. Печ. по СС, т. 1, с. 164.
44. Зв, 1933, № 1, с. 46, без загл.; С III. Печ. по СС, т. 1, с. 166. Автограф, без загл.; автограф (в письме З. К. Бажановой от 16 апреля 1929 г.), перед первой строфой:
О любимице мглы моей сонной,
О звезде моих черных ночей,
О неведомо как занесенной
В этот мир — и неведомо чьей.
О тебе, моя скромная прелесть…
Еле слышно, но громче нельзя.
Но глаза мои не насмотрелись
В эти юные злые глаза.
После третьей строфы:
Я люблю тебя — верность и милость,
Доброты золотой колосок.
Ты не птица, — а в клетке томилась,
Не преданье, — а сон мой высок.
45. С III, с. 198, без загл.; И VI. Печ. по СС, т. 1, с. 167. Два автографа, без загл.
46. Л, 1946, № 6, с. 9; Десять лет, под загл. «Опять!». Печ. по С VI, с. 31. Автограф, без загл.; автограф, под загл. «Опять!».
47. СС, т. 1, с. 171. Автограф, как надпись на переплетенном журнальном экземпляре поэмы «В переулке за Арбатом».
Читать дальше