Иоганнес Бехер - Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля

Здесь есть возможность читать онлайн «Иоганнес Бехер - Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1970, Издательство: Художественная литература, Жанр: Поэзия, Драматургия, Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

БВЛ — Серия 3. Книга 10(137). «Прощание» (1940) (перевод И. А. Горкиной и И. А. Горкина) — роман о корнях и истоках гитлеровского фашизма. Это роман большой реалистической силы. Необыкновенная тщательность изображения деталей быта и нравов, точность воплощения социальных характеров, блестящие зарисовки среды и обстановки, тонкие психологические характеристики — все это свидетельства реалистического мастерства писателя. «Трижды содрогнувшаяся земля» (перевод Г. Я. Снимщиковой) — небольшие рассказы о виденном, пережитом и наблюденном, о продуманном и прочувствованном, о пропущенном через «фильтры» ума и сердца. Стихотворения в переводе Е. Николаевской, В. Микушевича, А. Голембы, Л. Гинзбурга, Ю. Корнеева, В. Левика, С. Северцева, В. Инбер и др. Вступительная статья и составление А. Дымшица. Примечания Г. Егоровой. Иллюстрации М. Туровского.

Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

IX. ЛЕЙТЕ, ЗВЕЗДЫ, СИЯНЬЕ {26} 26 «Sterne unendliches Gluhen» В 1951 г. вышел сборник стихотворений под таким названием, куда были включены все поэтические произведения Бехера о Советском Союзе.

БЛАГОДАРНОСТЬ ДРУЗЬЯМ В СОВЕТСКОМ СОЮЗЕ

Как брат я принят был под вашей сенью,
Вы песнь мою от гибели спасли.
В те годы силы зла и преступленья
Меня пытались смять, но не смогли.
Вам я обязан этим. Вы внесли
Надежду в сердце. Зорче стало зренье.
Стихи, казалось, крылья обрели.
Так вы навек вошли в мое творенье.
Но высшую хвалу вам вознесет
За то, друзья и братья, стих поэта,
Что глубоко вы сострадали мне,
Народу моему, моей стране.
И знаю я: сильней, чем я, за это
Благодарить вас будет мой народ!

ПРИВЕТ НЕМЕЦКОГО ПОЭТА РОССИЙСКОЙ СОВЕТСКОЙ ФЕДЕРАТИВНОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ

С востока льется свет! Навстречу свету
Поэт раскинул крылья. Скройся, ночь!
Мрак побежден, и небо в синь одето.
Да, эту силу им не превозмочь!
Серп золотой и молот! Все блистает!
Разлив зари в колосьях отражен.
Дрожит буржуй и в страхе поникает,
Буржуй колени ваши обнимает,
Невиданным сияньем ослеплен.
Но будьте непреклонны. Будьте тверды!
Друзья, еще не кончен с прошлым счет.
Круши! Освобождай! Тогда лишь гордый
Воспрянет мирный человечий род.
Тогда — какие люди! Ум и сила!..
Свободу, равенство и братство славь!
В согласье рас, в огне неугасимом
Последнего убийцу переплавь!
Пока же зорче! Болтунам не верьте:
Пророков, шулеров — гоните всех!
Им волю дай — запахнет снова смертью
И кровью обагрится чистый снег.
Я вам кричу: убийцам нет прощенья!
Еще на ранах кровь — не забывай!..
Лишь вы дадите миру исцеленье,
Лишь ваше людям сладостно ученье,
Лишь вы народу создадите рай!
Привет тебе, Республика Советов!
Прочь буржуазных демократий ложь!
Ты, Франция, свой загасила светоч,
Ты, Альбион, к погибели идешь.
Пощады палачам не будет!
Творцов кровавых войн осудит
Дней наших неподкупный суд.
Для богачей не будет чуда:
Уже встают рабы повсюду
И цепи рабства всюду рвут.
Хвала неукротимой силе!
Как ярко солнце засветило,
Кварталы бедняков согрев!..
Блистает ангел с баррикады.
Ты слышишь грохот канонады?
В нем мира вечного напев!

У ГРОБА ЛЕНИНА

(1924)

I

Что это за поезд? Над ним развеваются красные флаги с черной каймою,
И по ледяной пустыне
Идет он, идет он,
И там, где он проходит, у маленьких сельских станций
Стоят безмолвно, угрюмо,
Сжимая шапки в руках,
Крестьяне.
Стоят недвижимы,
Недвижимо скорбят,
Плечо к плечу,
И плачут…
Что это за поезд?
Он входит под своды вокзала Москвы,
Миллионный народ подходит к нему,
Несет знамена и стяги,
Венки из цветов, венки из простого металла,
И на плакатах пылают слова: «Его дело бессмертно».
Ледяные пустыни провожали его, этот поезд,
Реки, моря, и хребты, и сибирские степи,
Урал стремится за ним, Кавказ и полярные дали,
Днестр и Волга, Днепр и Нева…
О поезд, скорбный поезд!
Дети его поджидают у дверей вокзала, рыдая.
Кого же с поездом этим ныне встречает Москва?
Старик крестьянин шепчет:
— Ильич наш, Ильич!

*

В алом гробу — Ленин,
Он покоится на алой подушке.
Лютый мороз…
Миллионы проходят по Дому Союзов,
Миллионная масса сама соблюдает порядок,
Сама сохраняет строй.
Она устремилась сюда из казарм, с заводов, за сотни и тысячи верст,
Отовсюду.
Рабочие, работницы, крестьяне, крестьянки,
Моряки, директора красных заводов, красноармейцы,
Ветераны партии, юноши…
Кто не стремится сюда?
Мертвый Ленин принимает последний парад,
Мертвый Ленин отдает последние приказанья.
Полыхают красные знамена — это красные знамена Коминтерна,
Полыхают красные знамена — это красные знамена
Центрального Комитета,
Полыхают красные знамена — это красные знамена
Революции, красные, как кровь.
Молчат колокола Москвы.
Но колоколом на весь мир гремит горе людей, и слезы горя выступают на их глазах.
В этот день — на весь мир гремит траурный марш,
В этот день — на весь мир гремит «Интернационал».
Гром орудийных залпов.
В зимних сумерках блестят острия штыков.
Прощай, Владимир Ильич!

II

Германия 1924 года:
Снова сотни тысяч голодных бродят по ночным городам,
Без пальто, глубоко заложив кулаки в карманы брюк, бредут
безработные молча в глубоком снегу
От биржи труда до биржи труда.
Восьмичасовой день становится девятичасовым,
Десятичасовой — двенадцатичасовым…
На огромных океанских судах восстают матросы,
Флотилии миноносцев входят в гамбургский порт,
Они подняли красный флаг,
Безработные разгромили арсенал,
Портовым рабочим раздают винтовки.
— Братья, помните о расстрелянных, лежащих в лужах крови!
— Миллионы, помните о миллионах кровавых жертв!
Красными заняты вокзалы.
Красными взят телеграф в Науэне.
Снова прорезает ночь телеграфная искра: ВСЕМ, ВСЕМ…
Из газетных типографий грузовики вывозят гигантские кипы
революционных листовок.
Мы горы обрушим на вас,
Горы, окаменелое горе —
На вас! На вас!
Все озера земли полны не водою — слезами,
Реки слез впадают в моря, в океаны слез.
На вас, на вас обрушится этот поток!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля»

Обсуждение, отзывы о книге «Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x