Эдгар По - Собрание сочинений в четырех томах. Том 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдгар По - Собрание сочинений в четырех томах. Том 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: Фолио, Жанр: Поэзия, Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Собрание сочинений в четырех томах. Том 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Собрание сочинений в четырех томах. Том 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В первый том сочинений входит поэзия Эдгара По. Основу книги составили переводы прославленных поэтов "Серебряного века" - Константина Бальмонта и Валерия Брюсова. Особенностью настоящего издания является то, что здесь в наиболее полном объеме собраны русские переводы лирики По, создававшиеся на протяжении более чем ста лет. В итоге читатель получит возможность составить себе максимально близкое к подлиннику представление о "Вороне" и других шедеврах великого американского романтика, а также проследить различные этапы освоения его поэтического творчества в России.

Собрание сочинений в четырех томах. Том 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Собрание сочинений в четырех томах. Том 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Перевод Ю. Корнеева

36

Перевод В. Рогова

37

Перевод Ю. Корнеева

38

Перевод Ал. Ал. Щербакова

39

Перевод В. Топорова

40

Перевод Э. Гольдернесса

41

Перевод В. Бетаки

42

Перевод А. Архипова

43

Перевод Р. Дубровкина

44

Пер. Э. Гольдернесса

45

Перевод Ю. Корнеева

46

Перевод В. Томашевского

47

Перевод Ю. Корнеева

48

Перевод Н. Новича

49

Золотой остров! Цветок Леванта! (ит.)

50

Перевод В. Рогова

51

Перевод В. Васильева

52

Перевод Н. Вольпин

53

Перевод В. Бетаки

54

Перевод В. Рогова

55

Перевод П. Вольпин

56

Перевод Г. Усовой

57

Покаемся! (лат.)

58

Пер. С. Андреевского

59

Перевод Н. Вольпин

60

Перевод Н. Новича

61

Перевод В. Рогова

62

Перевод В. Васильева

63

Перевод С. Андреевского

64

Перевод Л. Пальмина

65

Переводчик неизвестен

66

Перевод Д. Мережковского

67

Перевод Altalena

(В. Жаботинского)

68

Перевод Вас. Федорова

69

Перевод М. Зенкевича

70

Перевод В. Бетаки

71

Перевод В. Василенко

72

Перевод М. Донского

73

Перевод Николая Голя

74

Перевод В. Топорова

75

Перевод Вас. Федорова

76

Перевод Г. Бена

77

Перевод Ал. Ал. Щербакова

78

Перевод Вас. Федорова

79

Перевод Вас. Федорова

80

Перевод В. Топорова

81

Перевод А. Курсинского

82

Перевод М. Трубецкой

83

Перевод Вас. Федорова

84

Перевод Н. Чуковского

85

Перевод В. Бетаки

86

Перевод В. Топорова

87

Перевод Вас. Федорова

88

Перевод Г. Бена

89

Перевод Ал. Ал. Щербакова

90

Перевод Вас. Федорова

91

Перевод А. Оленича-Гнененко

92

Перевод В. Бетаки

93

Перевод М. Донского

94

Перевод Вас. Федорова

95

Перевод В. Рогова

96

Перевод А. Архипова

97

Перевод М. Трубецкой

98

Перевод Вас. Федорова

99

Перевод М. Зенкевича

100

Перевод А. Сергеева

101

Перевод Вас. Федорова

102

Перевод В. Васильева

103

Перевод Э. Гольдернесса

104

Перевод Н. Вольпин

105

Перевод В. Рогова

106

Перевод В. Топорова

107

Перевод Д. Садовникова

108

Перевод Вас. Федорова

109

Перевод А. Оленича-Гнененко

110

Перевод В. Рогова

111

Перевод Р. Дубровкина

112

Перевод Р. Дубровкина

113

Перевод Р. Дубровкина

114

Перевод Р. Дубровкина

115

Перевод Р. Дубровкина

116

Перевод Ю. Корнеева

117

Перевод Р. Дубровкина

118

Перевод Р. Дубровкина

119

Перевод В. Топорова

120

Перевод Р. Дубровкина

121

Перевод Р. Дубровкина

122

Перевод Р. Дубровкина

123

Перевод Р. Дубровкина

124

Перевод Р. Дубровкина

125

Не вполне передаваемая игра смысла: fly — значит летать и убегать.

126

Эдмунд Спенсер (1553–1598), напевный создатель «Царицы Фей».

127

Гаррисон дает дату 22-го августа, Ингрэм дает — 13-ое.

128

«Рисовый желтушник живет в Северной Америке летом… По пути на Юг он залетает в Центральную Америку и главным образом в Вест-Индию… Пока самки высиживают яйца, самцы, задирая друг друга, гоняются в лесу злаков… Пение одного самца подзадоривает других, скоро их поднимается на воздух множество… Пение этой птицы нравится даже избалованному уху. Звуки, издаваемые рисовым желтушником, отличаются разнообразном, быстро и, по-видимому, без всякого порядка, следуют один за другим и повторяются с таким усердием, что нередко пение одного самца можно принять за пение полудюжины». (Брэм. Жизнь животных. Птицы.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Собрание сочинений в четырех томах. Том 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Собрание сочинений в четырех томах. Том 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Собрание сочинений в четырех томах. Том 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Собрание сочинений в четырех томах. Том 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x