Юрий Добров - ДАВАЙ ИЗМЕНИМ ЭТОТ МИР

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Добров - ДАВАЙ ИЗМЕНИМ ЭТОТ МИР» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ДАВАЙ ИЗМЕНИМ ЭТОТ МИР: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ДАВАЙ ИЗМЕНИМ ЭТОТ МИР»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

К вершине срывайся и вновь поднимайся, и кожу с колен, как с плодов кожуру, но только до слабости не опускайся. Чтоб слышать свой голос: «Зачем я живу?».Чужестранец, чужестранец, где любовь твоя, чужестранец?А любовь моя вместе с вами…

ДАВАЙ ИЗМЕНИМ ЭТОТ МИР — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ДАВАЙ ИЗМЕНИМ ЭТОТ МИР», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ДАВАЙ ИЗМЕНИМ ЭТОТ МИР

Юрий Добров

Благодарности:

Юрий Павлович Добров

© Юрий Добров, 2020

ISBN 978-5-4474-5718-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Юрий
Павлович
Добров

«ДАВАЙ ИЗМЕНИМ ЭТОТ МИР»

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

1-Раздел. Стихотворения о любви

Зарождение любви

Во мне зарождается Любовь
Вновь и вновь возгорается эта любовь
Я отдам, её Вам, всю сполна до конца
Возьмите только не прогоните

Она чиста как слеза, принимайте
И вновь возрождайте
Несите сквозь слёзы и грёзы
Сквозь холод душевный людской дремоты.

Но только, пожалуйста, не оставляйте
Не бросайте, а дальше несите её внутри
И каждому её отдавайте всегда и везде
В тревоге, и в страхе, и в будние дни.

И вновь, всё очистит как чистым потоком
Волшебная струйка любви
И мусор душевный в себе свой сожгите
Хоть больно вам, всё равно терпи.
Потом слезами всё омывайте
Холод душевный людской дремоты.

Тогда ручеёк чистый и нежный,
Из вашего сердца вновь зажурчит,
Но вы его не засоряйте,
А возрождайте в себе внутри.

Любовь всегда возрождайте
Как родничок чистейшей воды.
Пусть льётся он из вашего сердца
Как волшебный источник любви.
И ни капельки не оставляйте,
А всё отдавайте людям Земли.

Чужестранец (1-я песня)

Чужестранец, чужестранец

где любовь твоя Чужестранец

А любовь моя, а любовь моя вся со мною

Только ведь она замурована, заколдована

На цепи сидит в тёмной комнате

Змей Горынычем охраняема

Камнями и мусором придавлена

Чужестранец, чужестранец как же так

С ней случилось, кто же любовь твою

В темницу то отправил, на цепь

Булатную поставил, камни с мусором навалил

Змей Горыныча охранять оставили

Кто же сделал это чужестранец, чужестранец?!

А всё сделал я сам своими мыслями и делами
По неведенью, потому что батюшке
своему не веровал,
Самость – змея Горыныча подпитывал,
Ближних своих не возлюбливал,
За деньги бумажные беспокоился
И не заметил как цепь появилася

Чужестранец, чужестранец, что будешь делать ты
Чужестранец, жить как будешь со змей Горынычем
А любовь твоя с кем останется, на кого надеешься, Чужестранец.

Ох, братушки вы мои хорошие
Ясно дело не нужна тока жизнь нынешняя
Да и дело это не простое змей Горыныча прибить
Надо всё-таки душить эту гадину.
Мысли не хорошие не давать ему
Силой воли удержать их, терпением и смирением.
Только так от него избавляюсь.
Камни те перемалываю, превращаю их в пыль и прах
По ветру разгоняю
Всё к любви своей подбираюсь
Дверь ищу в светло комнату.

А с любовью своей повстречаюсь
Ой, повстречаюсь. Вот тогда расскажу о ней
Где любовь моя, где любовь моя притаилась
И тогда скажу вам, не чужестранец я,
Не чужестранец, не чужестранец я.

Всё зависит от меня

Легко ведь так сказать
Всё зависит от тебя.
Зависит всё от нас двоих
Вдвоём судьбу свою решать должны
Быть нам вместе иль не быть.

На одного взвалить легко
Пусть принимает он решенье
«А мне-то всё равно
Какое примет он решенье

Мне с ним легко
А без него нормально,
Тоже можно жить».
С таким вопросом я не согласен.
«Где чувства? Где любовь?»

Пассивность вижу я одну.
«О-о!!! Неужели это есть твоё смиренье?!
Вот дела.
А где любовь, куда ушла?»

«Я здесь была и не куда не уходила
А это грязь, гордыня
Вот она-то и ушла
А я осталась.
Я не покинула тебя

Ведь больно, правда, без меня?!
Мне также больно без тебя.
Так мы расстались?
Или как?»
– Любовь спросила у меня
«Скорее будет или как!!!
Другое есть безумье».

Мы устали оба от такой любви

История создания этого стихотворения интересная, когда мы встречались с «А», то часто ругались между собой, это было давно. Когда она начинала я терпел, терпел – терпел и не вытерпел, и спустил Палкана, и получилось вот это стихотворение.

Мы устали оба друг от друга,
Не от непосильного труда
Мы устали оба от душевных травм.
За проступки малые и ошибки старые
Мы кидали в души грязные слова

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ДАВАЙ ИЗМЕНИМ ЭТОТ МИР»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ДАВАЙ ИЗМЕНИМ ЭТОТ МИР» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «ДАВАЙ ИЗМЕНИМ ЭТОТ МИР»

Обсуждение, отзывы о книге «ДАВАЙ ИЗМЕНИМ ЭТОТ МИР» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x