Татьяна Муратова - Философской нитью любви. Сборник философских произведений

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Муратова - Философской нитью любви. Сборник философских произведений» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Философской нитью любви. Сборник философских произведений: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Философской нитью любви. Сборник философских произведений»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Всё литературное творчество автора посвящено возрождению духовности и вере в будущее России и человечества. Духовная литература 21 века – это поиск путей к истокам древности возвращением к высшим символам Вселенной, какими являются Порядок, Гармония и Красота. Центром Мироздания в философских исканиях человека всегда была, есть и будет Вселенская Любовь, воплощённая поэтами и философами всех тысячелетий в поклонении женщине – Богине Любви. Об этом все произведения автора в философском сборнике.

Философской нитью любви. Сборник философских произведений — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Философской нитью любви. Сборник философских произведений», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Богиня любви

(легенда)

В солнечной долине росли кипарисы,
Море плескалось о брег безмятежно.
Чтобы исполнить любимой капризы,
Рать собиралась волшебников спешно.

Песни ей пели и танцевали,
Ткали ковёр лепестками от розы.
Веером ветра лицо овевали,
Солнцем сушили пролитые слёзы.

В лёгкие ткани её одевали,
Музыкой нежной слух услаждая.
Фрукты заморские подавали,
Напитком божественным пир завершая.

Музы сонеты дарили для милой,
Облако солнце собой прикрывало.
Звёздная ночь яркий свет погасила,
Ветром из тучи соткав покрывало.

Свежей росой на заре умывали,
Слово произносили Нетленное.
В Богини Любви её посвящали,
Гимном Любви огласили Вселенную.

На царственном ложе она восседала,
Улыбкой Богини всех одаряя.
Подарки и почести принимала,
Беречь Мироздание обещая.

И с той поры о любви царице
Песни поют и поэты, и птицы…

Старинный романс об Адаме и Еве

На крыльях любви
ко мне Муза примчалась,
На арфе играла
старинный романс:

Звенела струна,
Луна улыбалась,
Амур в отдалении
спрятался с глаз.
Он в муках любви
выбирал себе Деву,
её он хотел
скорей полюбить.
Взгляд ловеласа
упал лишь на Еву,
её он решил
не спеша обольстить.
Но девушка бога
не замечала,
играла в саду
под ночною луной,
венок из цветов
в косу тихо вплетала,
шептала слова:
О, любовь! О, любовь!
Любви сладкогласные
громкие звуки
из-за кустов
выпускает Амур.
К нему она
повернулась,
но руки
Адамово яблоко
держат: Amour!
Она отвернулась
от бога, погладив
чудесный тот плод —
подарок дружка.
Стрела же Амура
взлетела, помчалась
и в яблоко Евы
вонзилась слегка.
Адам шёл к любимой
с листочком от клёна,
хотел ей сказать
о вечной любви.
Он Еву увидел
уж очень весёлой,
играющей яблоком
в лоне Земли.
Она половину
ему протянула,
другую рукою
к губам поднесла.
И вслед за Адамом
её надкусила,
смеясь и блаженствуя,
вмиг понесла.
Так яблоком райским
любовь в мир спустилась.
И было, иль не было
в этом греха…
Вот так наша Ева
в мать превратилась.

Гласит тот романс
золотого стиха…

«В моём саду распускались розы…»

В моём саду распускались розы,
Бутоны всплошную покрыли кусты.
Осень пришла, приближались морозы,
Но оставались в бутонах цветы.
И вот однажды дождливой погодой
В мой сад за цветами явилась ты.
Раскрылись бутоны тебе в угоду,
С твоим появленьем распустились цветы!
Холодный дождь, прикоснувшись к розам,
От неожиданности потеплел!..
Я тихо шепнул: не бывать морозам!
И бабье лето теплом воспел…

«Солнцеликая Любви Богиня!..»

Солнцеликая Любви Богиня!
Все поэты в любовной страсти
С древнейших времён и доныне
Твоей подчиняются власти.
Не страшит их чарующий плен
Волшебства великого обмана.
Они душой избегают тлен,
Став героем твоего романа.
Солнцеликая Богиня Любви!
Нефертити, Прекрасная Мира!
Отдаётся толчками в крови
Вечных слов нетленная лира.
Зов любви загадочно нов,
Повторяется он не напрасно.
Вновь волнующей тайной слов
В век из века грядёт Прекрасная.
Богиня Любви Солнцеликая!
Твоей утверждающей силой
Совершается тайна великая
В торжестве величия милой.
Высшей истиной всемогущая
В словах возрождается вновь
Воскресающая и скорбящая
Всеобъемлющая любовь!

Легенда о тайных знаниях

В ущелье красивою горной рекою
Спускался с горы водопад.
Вода заполняла русло собою,
А в русле запрятан был клад.
Красивое место в окружении леса
Веками хранило тайны свои.
Но чары рассыпались, спала завеса,
И клад этот люди нашли.
И тайные знания с отметкой печали,
Под толщей холодной воды
Сокрытые взорам людей изначально,
Живому создали угрозу беды.
Тогда на берег примчалась Принцесса
И стала молиться и петь,
Чтоб тайные знания тайного места
Людей не посмели задеть.
Услышав молитву Принцессы, Хозяин
Дал людям возможность жить.
Ещё приказал он знаниям тайным
Принцессе всемерно служить.
С тех пор эти знания тайного места
Тайно хранятся в струях воды.
Сюда молиться приходит Принцесса,
Когда людям грозит опасность беды…

Дева Гор

(легенда)
В далёкое время в красивом месте
Дева жила на вершине горы.
Она всегда дорожила честью,
Свободой и счастьем своей Земли.
Она смотрела на стражей в латах
И каждый раз с той давней поры,
Когда они направлялись куда-то,
Махала им вслед с высокой горы.
Её платок стал символом счастья,
Переливаясь в лучах зари.
И стражей трогало её участье,
Победы ей посвящали они.
Но как-то раз они не вернулись,
Ей трудно было это принять.
Она Лебёдушкой обернулась
Их полетела по свету искать.
Она облетела моря и горы,
Леса и степи большой Земли,
Вернула их в родные просторы,
Отдав на это все силы свои.
И стражи те, собравшись в братство,
Хранить и сон ей, и покой,
Решили вместе все собраться
К подножью гор тех на постой.
Они служили ей всечасно,
Чтоб Дева Гор смогла сберечь
Покой Земле, землянам счастье,
Свободу, совесть, долг и честь.
Но вот любовь – большая сила,
Она – создатель всех чудес,
Вновь в Деву Лебедь превратила,
Сняв с их души тяжелый крест…
Тогда решило мужское братство:
Свобода, совесть, долг и честь —
Всё главное души богатство,
Что Дева Гор хранила здесь,
Для них останутся навеки
Тем символом, основой бытия,
На чём спокон веков в заветах
Вся наша держится Земля.
И с той поры, когда солдаты
Идут сражаться, её защищая,
Дева машет платком крылато,
На победу их вдохновляя…
Сколько их, платочков таких,
По России в женских руках:
Синих, белых, красных, цветных
На вокзалах, причалах, в садах.
Ими машут везде и всегда:
Провожая, танцуя, встречая.
Машут в сёлах и городах,
Много песен платку посвящая…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Философской нитью любви. Сборник философских произведений»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Философской нитью любви. Сборник философских произведений» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Философской нитью любви. Сборник философских произведений»

Обсуждение, отзывы о книге «Философской нитью любви. Сборник философских произведений» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x