Он очень образованный, наш милый Перепаха.
Немного пересмешник он – немного черепаха:
Скрестились два понятия, и сделалось одно.
Но главное, чтоб было всем понятное оно.
Покажу вам, как морскую танцевать кадриль.
Нужно ждать, когда на море будет полный штиль.
Учим первое движенье: встанем в полный рост,
А потом партнёру надо наступить на хвост.
Это очень модный танец среди крабов и медуз.
Заучи его движенья, намотай себе на ус.
Продолжаем обученье, слушайте мои слова:
Впереди нас ждёт движенье под названьем «Номер два».
Мы теперь берём партнёра за рубашку и штаны
И бросаем прямо в море в пасть нахлынувшей волны.
Это очень модный танец среди крабов и медуз.
Заучи его движенья, намотай себе на ус.
У последнего движенья самая простая суть:
Руки в ноги, ноги в руки, и плывём куда-нибудь.
Ждёт тебя далёкий берег – доплываешь до него
И пускаешься обратно. Всё, и больше ничего.
Это очень модный танец среди крабов и медуз.
Заучи его движенья, намотай себе на ус.
Вновь появляются Король и Королева Червей, стражники, свита, Палач.
Мы начинаем справедливый королевский суд!
Напомним всем собравшимся, что это – тяжкий труд!
Однажды Королева испекла большой пирог —
Валет Червей его украл и поле уволок!
Я думаю, всё ясно и пора принять решение!
Я полностью заранее согласен с обвинением.
Простите нас, Величество! Надеюсь, вы заметили:
Нельзя принять решение, не опросив свидетелей.
Первый свидетель!
Выталкивают вперёд Шляпника
Простите нас, что мы с собою чашки с чаем взяли:
Мы не закончили пить чай, когда вы нас позвали.
Давно пора закончить, ты же к королю пришёл!
Хотя бы помнишь ты, когда впервые сел за стол?!
Мы начали четвёртого, а может быть, шестого…
Пятнадцатого, помню я, мы продолжали снова…
Ты должен шляпу снять свою, увидев короля!
У вас прощения прошу, но шляпа не моя…
Украденная шляпа! Ну-ка, позовите стражу!
Я шляпных мастер дел, я их готовлю для продажи.
Не нервничай и не дрожи, давая показания,
Иначе будет ждать тебя жестокость наказания.
Я очень бедный человек и пью всё время чай.
Ты про Валета расскажи, по делу отвечай.
Рассказывай, что знаешь и смотри – не вздумай лгать.
Я знаю то, что к чаю не хватает пирога.
Свидетель очень глупый, словно пробка под столом.
Я думаю, что лучше с ним поговорить потом.
К о р о л е в а Ч е р в е й
Мы Шляпника послушали, теперь же отпускаем.
И отрубите голову ему, я разрешаю.
Второй свидетель!
Выходит Герцогиня.
Скажи нам, из чего обычно делают пирог?
Как жалко мне, что я его попробовать не смог.
Признаюсь я, о мой король, от чистого от сердца,
Что пироги, само собою, делают из перца.
К о р о л е в а Ч е р в е й
Я никогда не клала перец ни в один пирог!
И кто, скажите мне, такую чушь придумать мог?
Хватайте Герцогиню и ведите к палачу!
И отрубите голову! Я щедро заплачу!
Появляется палач. Герцогиня выхватывает перечницу и сыплет перец направо и налево. Все окружающие, включая Палача, начинают громко чихать. Герцогиня убегает.
Со старой перечницей нам опасно даже спорить.
Она могла б с большим успехом нас с тобой поссорить.
Устал я очень, надо выпить капли из аниса,
И если есть ещё свидетель – вызывай!
Б е л ы й К р о л и к
Алиса!
Алиса удивлена. Она робко выходит вперёд.
Я здесь! Но я не думала про суд и показания!
К о р о л е в а Ч е р в е й
Ленивые и лживые заслужат наказание.
Скажи, дитя, что знаешь ты о происшедшей краже?
Читать дальше