Ингер Кристенсен - Стихи и эссе

Здесь есть возможность читать онлайн «Ингер Кристенсен - Стихи и эссе» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Жанр: Поэзия, Публицистика, foreign_poetry, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стихи и эссе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стихи и эссе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу выдающейся датской поэтессы и писательницы Ингер Кристенсен (1935–2009) вошли переводы полного корпуса стихов и двух книг эссе.
В 2015 году увидел свет небольшой том «Избранное», содержавший стихотворные сборники «Свет» (1962), «Трава» (1963), «Стихотворение о смерти» (1989) и реквием «Долина бабочек» (1991). При подготовке настоящего издания многие из переводов были исправлены и доработаны. Полная версия цикла «Это» (1969), «Апрельское письмо» (1979) и «alphabet» (1981) публикуются на русском языке впервые. Эссе из книг «Часть лабиринта» (1982) и «Состояние тайны» (2000), кроме четырех из первой книги, ранее по-русски не выходили.

Стихи и эссе — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стихи и эссе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
II

Когда снова занимается утро, когда я опять
могу прикоснуться к телефону и позвонить
в пустоту, чаячьи крылья здесь – не ты ли
это да день распахнутое окно вдалеке от
всех политических потрясений
ещё остались двенадцать астр в золотой
ржавчине, одну я нашла плавающей как по
волшебству в раковине кого разбудили – и
одна лежала лицом вниз рядом со стопкой
газет кровоточила
двенадцать остались на столе пресыщенные
словно распустившись что станется
с грядущими потрясениями почки времени
подкидная доска стать чем-то словно в большом
расцвете
я вспоминаю песню одного негра которая
сдирала всю кожу словно ненависть с
нашего тела, вспоминаю голос в золотой
ржавчине безумный насос где вода была
мягкой как дети и нож воздуха твёрд как
солнце
вспоминаю что день начался, этот день, когда
вчерашнее платье заперто в шкафу,
телефонная книга завалилась под кровать
а карта этого миллионного города не
нужна чтобы снова и снова тщетно
пытаться наладить связь

этот день, который держит беспокойную ночь
в своих руках как сморщенную ягоду,
скомканный диск телефона, ты мне не
нужен больше, эти ноль ноль пять пять
только чтобы услышать какой-то голос а
какой голос, время, без иллюзий
по-проповеднически 1.45.16 «бип» опять
и опять 2–3–4 какой-то «бип» и сон
этот день зажги факел и протяни его ему
который скован растопи его страх который
мой с доверием, подбрось хлеб высоко
вверх, пусть он летит вокруг Земли и
падает как манна на чужих, крылатый хлеб
(сломанные крылья) здесь – не ты ли это да
кричи и насыть нас своим доверием
о видение зёрен, дай им зёрен хлеба хлеба, о
грядущие потрясения удались
пресыщенный хлебом хлебом, обдери с
нас слой за слоем мех, безумные
украшения и книги, я о бумаге, это
сплошное производство бумаги, этот
бесформенный уродливый ребёнок
который кричит всё больше и больше
своими массами столетий – обдери с нас
слой за слоем странствия сознания всё
дальше и дальше но всё более узкими
кругами – обдери с этих стихов всё —
провей их, размели их, мука́, хлеб, доверие
эти стихи – почему я не остановлюсь, ты
стоишь рядом со мной умоляющая улыбка,
не понимаю во всем этом ни бе ни ме – мои
стихи которых никогда не увидишь бе ме —
о европейские времена «бип-бип», пока
поёт негр, улыбки улыбки улыбки
Эти стихи этот день ты останавливаешь
стихи, останавливаешь день, эти стихи
придвигаются поближе, чаячьи крылья, да
это здесь, с кем я говорю – восстал ли ты
уже из пепла мой любимый, я ведь уже
сварила кофе
эти слова что мы произносим, осторожно, ещё
немного золотой ржавчины которая не
теряет ценность, ещё длинные стебли в
воде где сосёт под ложечкой, отверстие,
никогда не закроется доверие
так приходишь ли ты и прихожу ли я, спиной
к похмелью всего минувшего, стучат в
теле уродливые сердца, заполняют
грудную клетку, живот, шишку на спине,
как слишком далеко идущие последствия —
перемели́ это, сердце! наслаждайся
дымящимся хлебом, в течение дня, пока
двенадцать астр и грядущее удивления
встреча всегда сначала

III

Я не знаю, что это. Я не могу тебе сказать, что
это. У меня нет ясного представления; так
же, как и со словами, и уже неясно, что они
такое.
Внутри мира. Единожды потерявшись в траве
и всегда счастливо ползая. На одну секунду
потеряв связь со злобой и всегда с
мыслью о какой-то грядущей секундочке.
Просто полюби деревья. Они распускаются,
складываются, закрываются, стоят
приоткрытые. У них древесная жизнь, в
среднем более длинная. Деревья ещё и
красивы.
Просто полюби море и небо и землю.
Текущее, возвышающее, несущее.
Долгоживущее и всё то, что движется
вместе, внутри, снаружи; уже неясно, что
это.
Но это внутри мира. Мы поднялись где-то
и зашагали. Мы прижимаемся к дереву,
чтобы вспомнить траву. Мы прижимаемся
друг к другу, чтобы вспомнить дерево.
Шаг за шагом идём всё дальше, пытаемся
вспомнить тело, прижимаемся к ветру и
пространству и пытаемся увидеть, что они
такое.
Но это уже неясно. Мы внутри мира. Трава,
дерево, тело. Море, небо, земля – просто
полюби всё это. Ничего не произошло. Но
есть молчание. Есть ложь. Я не могу тебе
сказать, что это.
Время, вежливо крадучись, обступает. Улицы
расцветают. Дома машут ветвями, как
пальмы. Чайки кружат вокруг
праздничного флагштока. Все в неистовом
излиянии, как цветные платья на
туристской лодке. У меня нет
никакого ясного понятия. Но я отважно
говорю здравствуй и прощай или возлагаю венки.
Любимый – ибо есть такое слово – ложь есть.
Есть запертая дверь. Я её вижу. Она серая.
У неё чёрная ручка, которую можно
пожать: привет или прощай. У неё чёрная
окоченелая ручка, которая сейчас
совершенно спокойна. Дверь не ложь. Я
сижу, уставившись на неё. И это не ложь.
Я не могу тебе сказать, что это.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стихи и эссе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стихи и эссе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стихи и эссе»

Обсуждение, отзывы о книге «Стихи и эссе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x