Мне роль правителя досталась,
Хоть понимаю всё умом,
Лишь пожелаю, содрогалась,
Душа моя, я им чужой.
Судьба венца? Душа менялась?
И даже тёплых ныне слов,
Скарл-Фрою лорду не дарую,
О смерти брата средь снегов,
Он размышляет, я диктую,
За власти слишком долгий срок,
Я жизнь утративший земную».
Слова поддержки иль любви,
Давно забыты в этих стенах.
Был рок ли в проклятой крови,
Что протекает чистой в венах?
Иль ты отбросивший себя,
Коль думал лишь о переменах?
Но прерывает рыцарь вас,
Вошедший в залу, объявивший:
«Для лордов ныне пробил час,
Для отправления», – явивший,
Собой погибель тишины,
На до и после разделивший.
Оставит залу вся семья,
Вольф молодой сжигает взглядом,
Тебя и он сказавший: «Я…» -
Но он сомнения скован ядом,
Ведь слишком многое в душе,
И страх, и гнев смешались рядом.
Но промолчавший он в конце,
Склонивший голову и вставший,
А герцог скажет: «Во юнце,
Что мукой совести страдавший,
Владыку Вьюги не найти,
Заботой скованный, пропащий,
Я отправляюсь вместе с ним,
Твои приказом я вершащий.
Года минули, но таким,
Сей зал остался и кричащий,
От слов несказанных и тем,
Ошибки прошлого влачащий».
Уходит он, и только ты,
Во сей большой, холодной зале,
Богатый властью, нищеты,
Семьи оковы и в опале,
Калекой ставший, ослеплён,
Мечтой сияющей в финале.
А настоящее забыл,
Ведь коль грядущее манило,
То и сжигавший душу пыл,
Мечты теченье уносило,
И раньше срока бы не стать,
Ничтожный пеплом. И явило
Столь острожное движенье,
За край державшийся стола,
Лишь в одиночестве спасенье,
Боль не исчезла, но жила,
Земного спутник бесконечный,
Калеки участь не мила.
Пред остальными ты не смеешь,
Иль боль, иль муки показать,
Носящий титул ты! Слабеешь,
Остановился, нужно ждать.
Но примеряй ты маску власти,
Правитель Неба! И ступать
Он пожелал в свои покои,
Хоть и обязанность презрел,
Гостеприимства есть устои,
Прощаться должен, но удел,
Клинку ты Первому вручая,
Сменить себя на том велел.
Слугу встречая в коридоре,
Ему приказы отдаёшь:
«Клинка я Первого жду вскоре,
В своих покоях» – узнаёшь,
Поклон привычный, власти спутник,
Шагаешь гордо и идёшь
Во королевскую обитель,
Судьба земли там полотно,
Решали, резали, хранитель,
Она решений, суждено,
Им всем рождаться в сфере высшей,
А сфере низшей лишь дано
Тому послушно подчиняясь,
Не вопрошая, и толпой,
По зову долга устремляясь,
И созидая сирый строй!
О долг владыкам есть спасенье!
Что низших гонит на убой!
Среди стола и стульев равных,
Владыка Неба ожидал,
Он ждёт воителя и славных,
Побед вершитель, прозвучал,
Стук древесины: «Приглашаю» -
И пред тобой воитель встал.
Высокий ростом, в меру даже,
В плечах достойнее иных,
В Утёсов он рождён пейзаже,
Средь скал могучих, вековых,
Что наделили своей статью,
И нет ещё волос седых.
Власами светлыми, востоку,
Они привычны, наделён,
И к середине жизни сроку,
Он приближается, сочтён,
Своих годов он взором старше,
Покой им не был обретён.
Лицо покрытое следами,
Там шрамов множество, они,
Наследье прошлого, годами,
Мечи и стрелы, и огни,
Он строй передний занимая,
Вёл за собою и тони
Во оке сером ветерана,
Что словно камень той скалы,
Он из потерь испивший чана,
Хоть заслуживший тем хвалы,
Но потерял былую душу,
Средь Скал и выжженной земли.
И: «Aimer Skarl!» – он произносит,
Что «Слава Небу!» и девиз,
Что во былое нас уносит,
И Эры Бронзовой коснись,
Тогда достойным дар, а ныне,
По веренице крови вниз
Спустилась фраза и крылатой,
Ей стать положено, она,
Востоку верности цитатой,
Давно уж стала, сочтена,
Основой почести и долга,
Былого смысла лишена.
То будет Эреон, представший,
Из рода Виргрен, скальный дом,
Клинок он Первый, доказавший,
И ты вознёс его, крылом,
Укрыл почёта: «Нам довольно,
Без церемоний, за столом».
Занявший место пред тобою,
Он ожидает ныне слов:
«Ты во покои вызван мною,
Финал уж близится годов,
Что в подготовке прозябавший,
Я ждал средь этих облаков.
Ты ль помнишь, Эреон, гонцами,
Приказ отправил в шахты я?»
«Кровь Неба, помню, и словами,
Что ждёт предателя стезя,
Читать дальше