• Пожаловаться

Томас Элиот: Лиса Лайли

Здесь есть возможность читать онлайн «Томас Элиот: Лиса Лайли» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 9785449804099, категория: Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Томас Элиот Лиса Лайли

Лиса Лайли: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лиса Лайли»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перевод стихотворений автора Томаса Стернза Элиота (Элиот, Томас Стернз; англ. Thomas Stearns Eliot) собирателя английских народных стихов для обучения детей, составители: Р. Стивенсон, Р. Киплинг, Р. Фрост, Р. Файлмен, К. Ингал, В. Шкарина. Содержатся ответы на все детские и подростковые вопросы и пресс-подход. В английской школе известны издревле и способствуют обучению (английскому обучению детей) с раннего базового до высшего британского (включая обще-английский) образовательных уровней.

Томас Элиот: другие книги автора


Кто написал Лиса Лайли? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Лиса Лайли — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лиса Лайли», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кто ложится раньше всех,

Раньше прочих может встать.

Ждет догадливых успех,

Станут людям помогать.

A tame – animal

The cow is a tame animal. The cow gives us milk. The cow eats grass and clover. Moo is the cry of a cow. The dog said bark, bark. Take me to the park. The cow said moo, moo, I am a cow. What are you? The horse said ha, ha, There is my ma, and there is my pa. A rabbit is a small animal. It lives under the ground in a home called a burrow. Rabbits like to eat vegetables in the garden.

Животные

Корова живет у соседа.
Берем у неё молока.
Корова ест траву и сено.
«Му – Му»: отвечает она.
Собака говорит: «Гав – Гав».
Давай пойдем с тобой мы в парк?»
Корова говорит: «Му – Му
Чего ты хочешь, не пойму?»
А кони говорят «Тпру – Тпру
Карету запрягут к утру?»
А кротик – маленький зверек,
Находится он под землей.
Хотя подобные кроту
Слепые у себя в быту,
Но у людей они в саду
Съедают часто всю еду.

Insects

A bee is an insect. It makes a buzzing sound. It buzzes. A bee gathers honey from flowers. A grasshopper is also an insects. It hops in the grass. That is why it is called a grasshopper.

Fiddle-de-dee!

Grasshoppers three

Rollicking over the meadow,

Scarcely the grass

Bends as they pass.

So fairy-light is their tread, O!

Said Grasshopper One,

«The summer is driving begun.

The sunshine is driving me crazy!»

Said Grasshopper Two.

«I fell just like you!»

And leapt to the top of a daisy.

«Please wait for me!»

Cried Grasshopper Three.

«My legs are ready for hopping!»

So grasshoppers three

Fiddle-de-dee.

Raced

All the day

Without

Stopping.

Насекомые

Пчела всегда летает.
Пчела всегда жужжит.
То меду собирает,
То цветик опылит.
У пчел своя работа
Все время заняла.
Захочет в Мире кто-то
Трудиться, как пчела?

Кузнечик тоже скачет
В траве и по цветам.
Таких, как он иначе
Относят к прыгунам.

Сказал один кузнечик:
– «Дни лета удались.
Скакать по листьям легче.
Поскачем вверх и вниз»
Сказал второй кузнечик:
– «Я думаю, как ты.
Давай поскачем вместе
В прискок на те цветы»
Сказал кузнечик третий:
– «Несутся ноги вскачь.
А сейчас,
Скакать довольно, матч»

The monkeys and the crocodile-yaw-yaw-yaw

Five little monkeys,
Swinging from the tree;
Teasing uncle Crocodile,
Merry as can be.
Swinging high, swinging
low, Swinging left,
swinging right:
«Dear uncle Crocodile,
Come and take a bite»
Five little monkeys,
swinging in the air,
Head up, tails up,
Little do they care.
Swinging up, swinging down,
Swinging far and near:
«Poor uncle Crocodile,
Aren’t you hungry, dear?
Four little monkeys
sitting in the tree;
Heads down, tails down,
Dreary as can bу.
Weeping loud, weeping low,
Crying to each other:
Wicked Uncle Crocodile,
To gobble our brother’

Мартышки и крокодил ди-ди

Пять маленьких мартышек
На дереве сидят.
Над дядей Крокодилом
Шутить они хотят.
Прыгнем вправо,
Прыгнем влево,
То вперед, то позади:
– Приходи к нам пообедать,
Добрый дядя Крокодил!
Пять маленьких мартышек
Хвосты подняли вверх.
Они не видят ниже
Опасность голове.
Прыгнем вправо,
Прыгнем влево,
Дальше, ближе прыгнем мы:
– Бедный дядя, пообедать
Не желаете ли Вы?
Четыре лишь мартышки
На дереве сидят,
Хвост вниз и головы ниже.
Опять вроде бы кричат!
– Мы кипим, кипим словами
Да, другою стала старь!
Братья, следуйте за нами!
Дядя Крокодил – Дикарь!

What they said

It’s four o’clock,
Said the cock.
It’s still dark,
Said the lark.
What’s that?
Said the cat.
I want to sleep,
Said the sheep.
A bad habit,
Said the rabbit.
Of course,
Said the horse.
But where?
Said the sparrow.
In the house,
Said the mouse.
I’m too big,
Said the pig.
But the dog said «Bow-wow’,

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лиса Лайли»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лиса Лайли» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Джордж Элиот: Silas Marner
Silas Marner
Джордж Элиот
Джордж Элиот: Impressions of Theophrastus Such
Impressions of Theophrastus Such
Джордж Элиот
Джордж Элиот: Brother Jacob
Brother Jacob
Джордж Элиот
Джордж Элиот: The Lifted Veil
The Lifted Veil
Джордж Элиот
Джордж Элиот: Romola
Romola
Джордж Элиот
Отзывы о книге «Лиса Лайли»

Обсуждение, отзывы о книге «Лиса Лайли» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.