• Пожаловаться

Пьер-Жан Беранже: Песни

Здесь есть возможность читать онлайн «Пьер-Жан Беранже: Песни» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Песни: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Песни»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пьер-Жан Беранже: другие книги автора


Кто написал Песни? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Песни — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Песни», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Судить не будем строго!

Овцам служу я пастухом

И не хочу, чтоб им мой дом

Был страшен, как берлога.

Твержу я стаду своему:

"Кто мирно здесь живет, тому

В рай не нужна дорога".

На проповедь зову приход

Тогда лишь я, как дождь идет,

Э! поцелуй меня,

Красавица моя!

Судить не будем строго!

Запрета в праздник я не дам

Повеселиться беднякам:

Им радостей немного.

У кабачка их смех и гам

Порою слушаю я сам

С церковного порога.

А надо - побегу сказать,

Что меньше можно бы кричать,

Э! поцелуй меня,

Красавица моя!

Судить не будем строго!

Мне дела нет, что у иной

Плутовки фартучек цветной

Раздуется немного...

Полгодом свадьба запоздай,

До свадьбы бог младенца дай

Не велика тревога:

Венчаю я крещу я всех.

Не поднимать же шум и смех!

Э! поцелуй меня,

Красавица моя!

Судить не будем строго!

Наш мэр философом глядит

И про обедню говорит,

Что толку в ней немного,

Зато еще без ничего

Ни разу нищий от его

Не отходил порога.

Над ним господня благодать.

Кто сеет, будет пожинать.

Э! поцелуй меня,

Красавица моя!

Судить не будем строго!

На каждый пир меня зовут,

Вином снабжают и несут

Цветов на праздник много.

Толкуй епископ, злой старик,

Что я чуть-чуть не еретик...

Чтобы на лоне бога

Я в рай попал и увидал

Там всех, кого благословлял.

Целуй, целуй меня,

Красавица моя!

Судить не будем строго!"

Перевод М. Л. Михайлова

СГЛАЗИЛИ

Ах, маменька, спасите! Спазмы, спазмы!

Такие спазмы - мочи нет терпеть...

Под ложечкой... Раздеть меня, раздеть!

За доктором! пиявок! катаплазмы!..

Вы знаете - я честью дорожу,

Но... больно так, что лучше б не родиться!..

И как это могло со мной случиться?

Решительно - ума не приложу.

Ведь и больна я не была ни разу

Напротив: все полнела день от дня...

Ну, знать - со зла и сглазили меня,

А уберечься от дурного глазу

Нельзя, и вот - я пластом пласт лежу...

Ох, скоро ль доктор?.. Лучше б не родиться!

И как это могло со мной случиться?

Решительно - ума не приложу.

Конечно, я всегда была беспечной,

Чувствительной... спалося крепко мне...

Уж кто-нибудь не сглазил ли во сне?

Да кто же? Не барон же мой увечный!

Фи! на него давно я не гляжу...

Ох, как мне больно! Лучше б не родиться!..

И как это могло со мной случиться?

Решительно - ума не приложу.

Быть может, что... Раз, вечером, гусара

Я встретила, как по грязи брела,

И только переулок перешла...

Да сглазит ли гусарских глазок пара?

Навряд: давно я по грязи брожу!..

Ох, как мне больно! Лучше б не родиться!..

И как это могло со мной случиться?

Решительно - ума не приложу.

Мой итальянец?.. Нет! он непорочно

Глядит... и вкус его совсем иной...

Я за него ручаюсь головой:

Коль сглазил он, так разве не нарочно...

А обманул - сама не пощажу!

Ох, как мне больно! Лучше б не родиться!.

И как это могло со мной случиться?

Решительно - ума не приложу.

Ну вот! Веди себя умно и тонко

И береги девичью честь, почет!

Мне одного теперь недостает,

Чтоб кто-нибудь подкинул мне ребенка...

И ведь подкинут, я вам доложу...

Да где же доктор?.. Лучше б не родиться!..

И как это могло со мной случиться?

Решительно - ума не приложу.

Перевод Л. Мея

ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК

"Проживешься, смотри!" - старый дядя

Повторять мне готов целый век.

Как смеюсь я на дядюшку глядя!

Положительный я человек.

Я истратить всего

Не сумею

Так как я ничего

Не имею.

"Проложи себе в свете дорогу..."

Думал тоже - да вышло не впрок;

Чище совесть зато, слава богу,

Чище совести мой кошелек.

Я истратить всего

Не сумею

Так как я ничего

Не имею.

Ведь в тарелке одной гастронома

Капитал его предков сидит;

Мне - прислуга в трактире знакома:

Сыт и пьян постоянно в кредит.

Я истратить всего

Не сумею

Так как я ничего

Не имею.

Как подумаешь - золота сколько

Оставляет на карте игрок!

Я играю не хуже - да только

Там, где можно играть на мелок.

Я истратить всего

Не сумею

Так как я ничего

Не имею.

На красавиц с искусственным жаром

Богачи разоряются в прах;

Лиза даром счастливит - и даром

Оставляет меня в дураках.

Я истратить всего

Не сумею

Так как я ничего

Не имею.

Перевод В. Курочкина

ВИНО И ЛИЗЕТТА

Дружба, любовь и вино

Все для веселья дано.

Счастье и юность - одно.

Вне этикета

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Песни»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Песни» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Песни»

Обсуждение, отзывы о книге «Песни» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.