Муслихиддин Саади - Бустан (Плодовый сад)

Здесь есть возможность читать онлайн «Муслихиддин Саади - Бустан (Плодовый сад)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1968, Издательство: Ирфон1, Жанр: Поэзия, на персидском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бустан (Плодовый сад): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бустан (Плодовый сад)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бустан (Плодовый сад) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бустан (Плодовый сад)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В шестой — довольство малым прославляю,

В седьмой — о воспитанье говорю,

В восьмой — за все судьбу благодарю.

В девятой — покаянье, примиренье,

В главе десятой — книги заключенье.

В день царственный, в счастливый этот год —

На пятьдесят пять свыше шестисот,

В день, озаренный праздника лучами,

Наполнился ларец мой жемчугами.

Я кончил труд; хоть у меня была

В запасе перлов полная пола.

Душа еще даров своих стыдится,

Ведь с перлами и перламутр родится.

Средь пальм непревзойденной высоты

В саду растут и травы и кусты.

И к недостаткам моего творенья,

Надеюсь, мудрый явит снисхожденье.

Плащу, что из парчи бесценной шьют,

Кайму из грубой бязи придают.

Нет в этой книге пестроты сугубой,

Ты примирись с ее каймою грубой.

Я золотом хвастливо не блещу,

Сам, как , я милости ищу.

Слыхал я: в день надежды и смятенья,

Аллах дурным за добрых даст прощенье.

Дурное услыхав в моих словах,

Ты поступай, как повелел аллах.

Коль будет бейт один тебе по нраву,

Прости всю книгу, истине во славу.

Мои стихи, ты знаешь, в —

Увы, — дешевле мускуса в Хотане.

Свои грехи я на чужбине скрыл

И в этот гулкий барабан забил.

И шутки ради, розу

Я приношу, а перец — Индостану.

Так — финик: кожа у него сладка,

Да косточка внутри ее крепка...

ВОСХВАЛЕНИЕ АБУ-БАКРА ИБН-СА'ДА

ИБН-ЗАНГИ

Душою тверд, как адамант и лал,

Я шахов и царей не восхвалял.

Но имя это ставлю я вначале,

Чтоб мужи чести в будущем сказали.

« Саади красноречивым был,

Он в годы царства жил.

В тот век он грянул громом барабана,

Как наш пророк во дни Ануширвана».

Кто был после Омара справедлив,

Как верный Абу-Бакр, что ныне жив.

Глава прославленных, дарящий свет им?..

Вселенная, гордись его столетьем!

И те, кто ищут пристани средь смут,

В его стране прибежище найдут.

Здесь дом и стол детей и стариков

Неотторжимый на века веков.

К царю идет подверженный недугу,

И он бальзам ему дает, как другу.

Надеждой полн, к добру он устремлен,

И пусть творцом поддержан будет он.

Хоть он венцом зенита достигает,

Но в скромности чело к земле склоняет.

Коль скромен нищий, что ж, так было встарь,

Но в том величье, если скромен царь.

Слуга склонен издревле по сегодня,

Но государь склоненный — муж господний.

И слава о смирении его

Величия превыше самого.

Правителей не видел круг вселенной

Таких, как Абу-Бакр благословенный.

Обиженного не найдешь пред ним,

Чтобы стонал, насилием тесним.

Такого строя, мира и устава

И не создал величавый.

Тем шаха честь у бога высока,

Что слабого рука пред ним крепка.

Он справедливость распростер над миром

И стал защитой слабым он и сирым.

Насилье и страдания несет

Народам этот гневный небосвод.

Но в дни твои изменчивое время

Людей живущих не гнетет, как бремя.

Покой ты людям дал. Но я, скорбя,

Взираю: что их ждет после тебя?

Жизнь Саади со временем совпала,

Когда твое светило засияло.

На вечные прославься времена,

Пока восходит солнце и луна!

Те имя доброе завоевали

Цари, что славе прошлого внимали.

У величайших прошлого царей

Учился ты в теченье жизни всей.

меднобашенной стеною

Мир защитил пред вражеской волною.

Ты вал — в защиту правды и добра —

Воздвиг из золота и серебра,

Чтоб укротить степных яджуджей ярость,

Чтоб защитить и молодость и старость.

Пусть златоуст навеки замолчит,

Коль он хвалы тебе не возгласит.

Из берегов ли вечных море выйдет,

В тебе оно всего себя увидит.

Так доблестями ты, мой шах, высок,

Что не вместить их в тесном строе строк.

Коль захочу твой образ воссоздать я,

Большую книгу должен написать я.

Склоняюсь, небеса благодаря,

И возношу молитву за царя.

Свети тебе удача неизменно,

Храни тебя всегда творец вселенной!

Твоя звезда высокая взошла

И темную врага звезду сожгла.

Пусть круг времен твоей державе служит,

Пусть сердце в опасениях не тужит,

Чтобы всегда спокойна и светла,

Душа твоя высокая была.

Да будет ум твой ясен, дух спокоен,

Да будет край отцов благоустроен.

Да будешь твердым в вере, как булат,

И царства твоего бежит разлад.

И пусть Шираз прекрасный процветает

И благоденствием благоухает,

И да хранит тебя святой аллах,

Все остальное — ветер, пыль и прах.

И все в господнем лишь благоволенье,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бустан (Плодовый сад)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бустан (Плодовый сад)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бустан (Плодовый сад)»

Обсуждение, отзывы о книге «Бустан (Плодовый сад)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x