Седагет Керимова - Дум моих узоры

Здесь есть возможность читать онлайн «Седагет Керимова - Дум моих узоры» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дум моих узоры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дум моих узоры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Стихи и проза Седагет Керимовой давно завоевали симпатии азербайджанских и зарубежных читателей. Переводы ее произведений на русский язык вошли в сборники «Блажная», «За семью горами», «Медвежий дождь», «Когда грустят горы» и другие.
В ее новый поэтический сборник «Дум моих узоры» включены переводы авторских стихов с лезгинского, выполненные известным российским поэтом-переводчиком Евгением Чекановым, а также известными азербайджанскими поэтами-переводчиками – Сиявушем Мамедзаде, Алиной Талыбовой, Наилей Баннаевой, Александром Родионовым. «Дум моих узоры» – 29-я по счету книга автора.

Дум моих узоры — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дум моих узоры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Седагет Керимова

Дум моих узоры

Об авторе

Седагет Керимова родилась в 1953 году в живописном селении Каладжух Кусарского района Азербайджанской ССР.

В 1969-м окончила Кусарскую городскую школу и поступила на факультет журналистики Азербайджанского Государственного университета. После получения диплома о высшем образовании 17 лет проработала корреспондентом

республиканской газеты «Совет кенди» («Советское село»), выходившей на азербайджанском языке.

В начале 1990-х годов заведовала отделом в редакции республиканской газеты «Хаят» («Жизнь»), затем трудилась заместителем главного редактора международной газеты «Гюнай». С 1997 года по настоящее время работает главным редактором газеты «Самур», учрежденной Лезгинским национальным центром «Самур» и издающейся в Баку на трех языках – лезгинском, азербайджанском и русском. Авторболее 8 000 публикаций в прессе, лауреат многочисленных премий за заслуги в области журналистики.

Литературным творчеством занимается с детских лет. Стихи и рассказы С.Керимовой впервые стали появляться в республиканской печати когда ей было всего 13 лет. Первый сборник ее прозы «Немой крик» вышел в свет на азербайджанском языке в Баку в 1985 году. На сегодняшний день Седагет Кайинбековна является автором 28 книг, изданных в Азербайджане, России и Турции. Из-под пера автора вышли и продолжают выходить стихи, поэмы, рассказы, повести, романы, произведения в жанре драматургии.

Особое место в жизни С. Керимовой занимает песенное творчество. Многие ее стихи, опубликованные еще в первом ее поэтическом сборнике на азербайджанском языке («Грустные трели», Баку, 1987), стали основой для песен, созданных известными композиторами. Со временем она и сама стала сочинять музыку к своим стихам – в итоге на свет появилось более 150 ее авторских песен.

Она является создателем и, на протяжении 20 лет, руководителем лезгинского ансамбля песни и танца «Сувар», известного, в том числе, и за пределами республики.

Много времени и сил Седагет Кайинбековна отдает исследованию и популяризации своей «малой родины» – Кусарского района Азербайджана. Тринадцать лет жизни она посвятила работе над двуязычной энциклопедией

«Кусары, кусарцы» (Баку, 2011, на лезгинском и азербайджанском языках), посвященной истории, этнографии, культуре и традициям земляков писательницы. Книга богато проиллюстрирована фотографиями, сделанными

самим автором.

С.Керимова занята в ряде проектов и как филолог: в 2015 году в Баку увидел свет «Лезгинско-азербайджанский словарь», а совсем недавно вышел из печати и «Азербайджанско-лезгинский словарь», составленные ею совместно с Музаффаром Меликмамедовым. Ее книга «Зи зари халкь» (Мой поэтический народ) посвящена лезгинскому фольклору, в данном случае народной поэзии в виде традиционных четверостиший, которые С.Керимова долгие годы по крупицам собирала в лезгинских селах Азербайджана, Дагестана и Турции. Кроме того, за последние годы она сняла больше десятка документальных этнографических фильмов. Она является автором сценария и продюсером первого полнометражного лезгинского художественного фильма «Холодное солнце», съемки которого завершились в начале 2020-го года.

С.Керимова заслуженный работник культуры Азербайджана. Живет в Баку.

Преврати меня в орла

Узнаешь

Лишь повзрослев, узнаешь цену жизни.

Объяты дни смятением незримым,

Кто знает, что случится с нами завтра?

Ты каждый день считай неповторимым.

Порою жизнь печальна и жестока,

И всё ж прекрасны все ее мгновенья.

Из тех, что друг на друга не похожи,

Все дороги тебе – без исключенья!

Седую прядь заметив, мы мрачнеем,

Корим себя за лишние желанья.

Но, несмотря на грустные раздумья,

Как прежде, нам сладки воспоминанья.

Как прежде, несмотря на опыт горький,

Желанья наши буйны и капризны…

Пока ты юн – не думаешь об этом.

Лишь повзрослев, узнаешь цену жизни.

Семь нот

Семь нот всего – для всех мелодий мира,

И разве есть мелодии другие?

И разве могут все напевы мира

Раскрыть глубины сердца потайные?

Но век за веком входят в мир, как дети,

Напевы, что свились в сердечной бездне.

Как счастливы те люди, что с волненьем

На белый свет глядят глазами песни!

Увы, не втиснуть все порывы наши

В семь этих нот – тесны нам их границы.

Коль ты, поэт, народ свой воспеваешь,

Твоей душе в семь нот не поместиться…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дум моих узоры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дум моих узоры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дум моих узоры»

Обсуждение, отзывы о книге «Дум моих узоры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x