С начала периода Эдо (XVII век) хокку стали существовать и как самостоятельные произведения. Термин «хайку» предложил поэт и критик Масаока Сики только в конце XIX века для различения форм.
И не смотря на своё происхождение, Хокку, плохо или хорошо, демократизировала старую японскую поэзию, освободив поэтическое творчество от свода правил и влияния героического и придворного эпоса. Поскольку хайку были новым явлением, не было ещё никаких канонических школ, и авторы хайку были намного свободнее в своём творческом поиске, чем поэты, писавшие пятистишия. Хайку привлекла в поэзию много образованных личностей, к примеру, Мацуо Башо или же просто Басё, как бы тем самым «приспустив» творчество вниз по социальной лестнице, сделав его доступным тем, кто не входил в высшие сословия. Это была настоящая демократическая революция в искусстве.
Оригинальное японское хайку состоит из семнадцати слогов, разделяя стих на три троки по 5-7-5 слога или две по 12—5 слога, составляющих один столбец иероглифов, впрочем, у Басё – очень влиятельного поэта того времени, иногда встречаются отступления от нормы слогового состава. Особыми разделительными словами – кирэдзи «режущее слово» – текст хайку делится в отношении 12:5 – либо на 5-м слоге, либо на 12-м. А при переводе хайку на западные языки традиционно, с самого начала XX века, когда такой перевод начал происходить, – местам возможного появления кирэдзи соответствует разрыв строки и, таким образом, хайку записываются как трёхстишия.
Искусство написания хайку – это умение в трёх строках описать момент. В маленьком стихотворении каждое слово, каждый образ на счету, они приобретают особую весомость, значимость. Сказать много, используя лишь немного слов, – главный принцип хайку.
Сегодня хайку продолжает быть популярным жанром поэзии. А в дни празднования Нового года в Японии для привлечения удачи сочиняются хайку, посвящённые первому снегу в новом году или первому сну…
Гармония японской поэзии должна сопутствовать грамотному изречению, но по итогу, это банальное описание чувств поэта, происходящее в момент написания. Тут нужно уметь не анализировать и строить стены логики, а подчиняться чувствам, умениям ощущать, откинуть мысли и плыть по течению разума, очищаясь от бренной насущной суеты.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.