Ральф Эмерсон - Из «Антологии антологий. Поэты США»

Здесь есть возможность читать онлайн «Ральф Эмерсон - Из «Антологии антологий. Поэты США»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Из «Антологии антологий. Поэты США»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Из «Антологии антологий. Поэты США»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Следующий из серии сборников, представляющих в переводах составителя самую знаменитую часть творчества поэтов, собранных в уникальных антологиях – «Антологии антологий. Поэты США» и «Антологии антологий. Поэты Великобритании».

Из «Антологии антологий. Поэты США» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Из «Антологии антологий. Поэты США»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Предлагаемая подборка, составленная в соответствии с рейтингами стихотворений (по убыванию популярности) из готовящегося сборника «Антология антологий. Поэты США», включает как ни разу не переведенные на русский язык знаковые произведения Эмерсона («Родора», «Проблема», «Басня», «Шмель») 5 5 Как было замечено выше, переводы С. Сапожникова мало что имеют общего с поэзией Р. Эмерсона. , так и уже переведенные ранее, но, как оказалось при ближайшем рассмотрении, требующие «переперевода».

Конкордский гимн

Над аркой старого мостá
Их флаг – апрельский бриз раздул,
Плечом к плечу здесь фермер встал:
Весь мир их залпа слышал гул.

Спят победители. Равнó
Спит враг, доныне усмирен,
И прежний мост давным-давно
Потоком Времени снесен.

Сегодня, ставя здесь гранит,
В честь наших прадедов – салют.
Их подвиг память пусть хранит,
Когда и правнуки уйдут.

Ты, Дух, что их на смерть повел,
Вруча свободу всем живым,
Храни в веках, от бурь, от зол
Наш обелиск Тебе и им.

Рейтинг стихотворения – 142. Стихотворение переводили также аноним («Америка», 1976. №237. С. 52), Г. Бен, И. Копостинская и С. Сапожников.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Павлычко С. Д. Философская поэзия американского романтизма (поэтическое творчество Ралфа Уолдо Эмерсона и Эмили Дикинсон): дисс. канд. филол. наук. Киев, 1984.

2

С. Н. Синицын в 1992 году, Э. Ф. Осипова в 1991, 1995 и 2001 годах и В. И. Чередников в 2011 году; кроме них, только в далеком Конкорде в 1995 году Н. Е. Покровский издал свою книгу о жизни и творчестве философа.

3

Несколько стихотворений перевел Г. Бен в своем сборнике «Изменчивость» (Тель-Авив: Время и мы, 1977). К сожалению, сборник переводчика-любителя С. Сапожникова «Эмерсон, Ральф Уолдо. Стихотворения=The Poems of Ralph Waldo Emerson» (СПб.: Изд-во Политех. ун-та, 2018) вряд ли можно назвать событием в знакомстве отечественного читателя с наследием знаменитого философа и поэта, – и не только, и даже не столько из-за маленького тиража издания.

4

Павлычко С. Д. Философская поэзия американского романтизма (поэтическое творчество Ралфа Уолдо Эмерсона и Эмили Дикинсон): дисс. канд. филол. наук. Киев, 1984. С. 12.

5

Как было замечено выше, переводы С. Сапожникова мало что имеют общего с поэзией Р. Эмерсона.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Из «Антологии антологий. Поэты США»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Из «Антологии антологий. Поэты США»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Из «Антологии антологий. Поэты США»»

Обсуждение, отзывы о книге «Из «Антологии антологий. Поэты США»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x