John Milton - L'Allegro, Il Penseroso, Comus, and Lycidas

Здесь есть возможность читать онлайн «John Milton - L'Allegro, Il Penseroso, Comus, and Lycidas» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: Поэзия, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

L'Allegro, Il Penseroso, Comus, and Lycidas: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «L'Allegro, Il Penseroso, Comus, and Lycidas»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

It is a spectacular collection of poems and songs in which Milton’s particular dramatic and natural chic is evident. The poetry is effervescent as it is spontaneous gush of thoughts, rhythmic and the lyrical measures delight the reader and bound him to read till it ends.

L'Allegro, Il Penseroso, Comus, and Lycidas — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «L'Allegro, Il Penseroso, Comus, and Lycidas», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Eld. Bro. List! List! I hear

Some far–off hallo break the silent air.

SEC. BRO. Methought so too; what should it be?

ELD. BRO. For certain,
Either some one, like us, night–foundered here,
Or else some neighbour woodman, or, at worst,
Some roving robber calling to his fellows.

SEC. BRO. Heaven keep my sister! Again, again, and near!

Best draw, and stand upon our guard.

ELD. BRO. I'll hallo!

If he be friendly, he comes well: if not,

Defence is a good cause, and Heaven be for us!

The ATTENDANT SPIRIT, habited like a shepherd.
That hallo I should know. What are you? speak.
Come not too near; you fall on iron stakes else.

SPIR. What voice is that? my young Lord? speak again.

SEC. BRO. O brother, 't is my father's Shepherd, sure.

ELD. BRO. Thyrsis! whose artful strains have oft delayed

The huddling brook to hear his madrigal,

And sweetened every musk–rose of the dale.

How camest thou here, good swain? Hath any ram

Slipped from the fold, or young kid lost his dam,

Or straggling wether the pent flock forsook?

How couldst thou find this dark sequestered nook?

SPIR. O my loved master's heir, and his next joy,

I came not here on such a trivial toy

As a strayed ewe, or to pursue the stealth

Of pilfering wolf; not all the fleecy wealth

That doth enrich these downs is worth a thought

To this my errand, and the care it brought.

But, oh! my virgin Lady, where is she?

How chance she is not in your company?

ELD. BRO. To tell thee sadly, Shepherd, without blame

Or our neglect, we lost her as we came.

SPIR. Ay me unhappy! then my fears are true.

ELD. BRO. What fears, good Thyrsis? Prithee briefly shew.

SPIR. I'll tell ye. 'T is not vain or fabulous

(Though so esteemed by shallow ignorance)

What the sage poets, taught by the heavenly Muse,

Storied of old in high immortal verse

Of dire Chimeras and enchanted isles,

And rifted rocks whose entrance leads to Hell;

For such there be, but unbelief is blind.

Within the navel of this hideous wood,

Immured in cypress shades, a sorcerer dwells,

Of Bacchus and of Circe born, great Comus,

Deep skilled in all his mother's witcheries,

And here to every thirsty wanderer

By sly enticement gives his baneful cup,

With many murmurs mixed, whose pleasing poison

The visage quite transforms of him that drinks,

And the inglorious likeness of a beast

Fixes instead, unmoulding reason's mintage

Charactered in the face. This have I learnt

Tending my flocks hard by i' the hilly crofts

That brow this bottom glade; whence night by night

He and his monstrous rout are heard to howl

Like stabled wolves, or tigers at their prey,

Doing abhorred rites to Hecate

In their obscured haunts of inmost bowers.

Yet have they many baits and guileful spells

To inveigle and invite the unwary sense

Of them that pass unweeting by the way.

This evening late, by then the chewing flocks

Had ta'en their supper on the savoury herb

Of knot–grass dew–besprent, and were in fold,

I sat me down to watch upon a bank

With ivy canopied, and interwove

With flaunting honeysuckle, and began,

Wrapt in a pleasing fit of melancholy,

To meditate my rural minstrelsy,

Till fancy had her fill. But ere a close

The wonted roar was up amidst the woods,

And filled the air with barbarous dissonance;

At which I ceased, and listened them awhile,

Till an unusual stop of sudden silence

Gave respite to the drowsy–flighted steeds

That draw the litter of close–curtained Sleep.

At last a soft and solemn–breathing sound

Rose like a steam of rich distilled perfumes,

And stole upon the air, that even Silence

Was took ere she was ware, and wished she might

Deny her nature, and be never more,

Still to be so displaced. I was all ear,

And took in strains that might create a soul

Under the ribs of Death. But, oh! ere long

Too well I did perceive it was the voice

Of my most honoured Lady, your dear sister.

Amazed I stood, harrowed with grief and fear;

And "O poor hapless nightingale," thought I,

"How sweet thou sing'st, how near the deadly snare!"

Then down the lawns I ran with headlong haste,

Through paths and turnings often trod by day,

Till, guided by mine ear, I found the place

Where that damned wizard, hid in sly disguise

(For so by certain signs I knew), had met

Already, ere my best speed could prevent,

The aidless innocent lady, his wished prey;

Who gently asked if he had seen such two,

Supposing him some neighbour villager.

Longer I durst not stay, but soon I guessed

Ye were the two she meant; with that I sprung

Into swift flight, till I had found you here;

But further know I not.

SEC. BRO. O night and shades,

How are ye joined with hell in triple knot

Against the unarmed weakness of one virgin,

Alone and helpless! Is this the confidence

You gave me, brother?

ELD. BRO. Yes, and keep it still;

Lean on it safely; not a period

Shall be unsaid for me. Against the threats

Of malice or of sorcery, or that power

Which erring men call Chance, this I hold firm:

Virtue may be assailed, but never hurt,

Surprised by unjust force, but not enthralled;

Yea, even that which Mischief meant most harm

Shall in the happy trial prove most glory.

But evil on itself shall back recoil,

And mix no more with goodness, when at last,

Gathered like scum, and settled to itself,

It shall be in eternal restless change

Self–fed and self–consumed. If this fail,

The pillared firmament is rottenness,

And earth's base built on stubble. But come, let's on!

Against the opposing will and arm of heaven

May never this just sword be lifted up;

But, for that damned magician, let him be girt

With all the grisly legions that troop

Under the sooty flag of Acheron,

Harpies and Hydras, or all the monstrous forms

'Twixt Africa and Ind, I'll find him out,

And force him to return his purchase back,

Or drag him by the curls to a foul death,

Cursed as his life.

SPIR. Alas! good venturous youth,

I love thy courage yet, and bold emprise;

But here thy sword can do thee little stead.

Far other arms and other weapons must

Be those that quell the might of hellish charms.

He with his bare wand can unthread thy joints,

And crumble all thy sinews.

ELD. BRO. Why, prithee,

Shepherd,

How durst thou then thyself approach so near

As to make this relation?

SPIR. Care and utmost shifts

How to secure the Lady from surprisal

Brought to my mind a certain shepherd lad,

Of small regard to see to, yet well skilled

In every virtuous plant and healing herb

That spreads her verdant leaf to the morning ray.

He loved me well, and oft would beg me sing;

Which when I did, he on the tender grass

Would sit, and hearken even to ecstasy,

And in requital ope his leathern scrip,

And show me simples of a thousand names,

Telling their strange and vigorous faculties.

Amongst the rest a small unsightly root,

But of divine effect, he culled me out.

The leaf was darkish, and had prickles on it,

But in another country, as he said,

Bore a bright golden flower, but not in this soil:

Unknown, and like esteemed, and the dull swain

Treads on it daily with his clouted shoon;

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «L'Allegro, Il Penseroso, Comus, and Lycidas»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «L'Allegro, Il Penseroso, Comus, and Lycidas» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «L'Allegro, Il Penseroso, Comus, and Lycidas»

Обсуждение, отзывы о книге «L'Allegro, Il Penseroso, Comus, and Lycidas» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x