Автор неизвестен Европейская старинная литература - Поэзия вагантов

Здесь есть возможность читать онлайн «Автор неизвестен Европейская старинная литература - Поэзия вагантов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1975, Издательство: Наука, Жанр: Поэзия, Европейская старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поэзия вагантов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поэзия вагантов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поэзия вагантов — безымянное творчество веселых бродячих школяров, чем-то вроде народной латинской поэзии, вполне аналогичной той народной немецкой, английской и прочей национальной поэзии, которую так чтили романтики.
Это первое относительно полное издание поэзии вагантов на русском языке.

Поэзия вагантов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поэзия вагантов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

О! о! о!
Чествуем того,
Кто для бедных не жалеет ничего!

2. Здешнему владетелю,
Бедных благодетелю
Воспоем с любовью
Наше славословье!
Волю — сладкому запою!
Будем петь, стуча стопою!

О! о! о! и т. д.

3. Вы, ханжи несносные,
Сгиньте смертью злостною!
Низкий род и лживый,
Жадный до наживы,
Щедр словами, скуп делами, —
Да пожрет вас ада пламя!

О! о! о! и т. д.

Десять кубков

Первый бокал осушаем —
лишь глотку себе прочищаем.
Выпить надобно дважды
затем, чтоб умерилась жажда.
Но до конца не сгореть ей,
покуда не выпьем по третьей.
Выпьем четвертую чашу —
и мир покажется краше.
Пятую лишь опрокиньте —
и разум уже в лабиринте.
Если шестую потянешь —
друзей узнавать перестанешь.
Пьешь седьмую задорно —
а череп, как мельничный жернов.
После бокала восьмого
лежишь и не вымолвишь слова.
После чаши девятой
тебя уже тащат куда-то.
После десятой — рвота,
и вновь начинаешь все счеты.

Прение вина с водою

1. Не скрываясь под покровом,
Явным словом, кратким словом
Я скажу, поведаю
Все, чему в единой фляге
Неслиянные две влаги
Учат нас беседою.

2. Винный хмель с водою пресной
Несогласны, несовместны,
Вредно их смешение:
Кто смешает их в сосуде,
Тот поплатится, о люди,
Как за прегрешение.

3. Вот вино воде сказало:
«Что меня с тобой связало
Этой общей долею?
Прочь отсюда убирайся
И со мной не оставайся
Ни мгновенья долее!

4. Все ты щели точишь, топишь,
Что ни смоешь, то и копишь,
Месишь в смесь болотную:
Лик земного безобразья,
Ты мерзка мирскою грязью,
Смрадной, нечистотною.

5. За столом тебя увидя,
Умолкает, как в обиде,
Бодрая застольница:
Трезвость чувствуя в желудке,
Всяк забудет смех и шутки,
Мрачностию полнится.

6. Кто без нужды воду тянет,
Тот недужным скоро станет,
И с тоской раскается —
Тело вспухнет, брюхо взбухнет,
Искра божья в сердце тухнет,
Руки опускаются.

7. А из вспученного брюха
Дуновенье злого духа
Слышится негодное —
Так и землю, так и небо
Оскверняет без потребы
Возлиянье водное».

8. Но вода вину на это:
«Ты само — погибель свету, —
Дерзостно ответствует, —
Не от винной ли отравы
Люди страждут, портят нравы
И в пороках бедствуют?

9. Кто едва тебя пригубит,
Здравый ум в себе погубит,
Впив лобзанье винное;
Перед тем двоятся свечи,
У того коснеют речи,
Ноги — как мякинные.

10. Пред тобою клонят шеи
Лиходеи, блудодеи,
Гета, Дав и Биррия: [62] Гета, Дав и Биррия — имена рабов-обманщиков в античных комедиях.
Лишь у них тебя и чтимым,
И любимым, и хвалимым
Вижу в этом мире я.

11. Ты людей боишься честных,
Ты живешь в харчевнях тесных,
Поделом гонимое, —
Мне же мир открыт до края:
Растекаюсь, обтекая
Даль необозримую.

12. Я для страждущих отрада,
А для жаждущих услада,
И для всех спасение —
Не по мне ли, не по мне ли
Странник всходит к вечной цели
В горние селения?»

13. А вино: «Твои реченья —
Суть твои же обличенья:
Ты играешь челнами —
Завлечешь, вознегодуешь,
Волны вздуешь, забушуешь
И крушишь их волнами.

14. Кто тебе доверит души,
Не найдя пути по суше,
Тем судьба известная:
Ты безжалостно их топишь
И доверчивых торопишь
В царствие небесное.

15. Я же — бог преблагосклонный,
По свидетельству Назона, [63] По свидетельству Назона … — см. прим. к след. стихотворению.
Мудростью лучащийся;
Без меня ворчлив учитель,
Без меня ленив служитель,
Нерадив учащийся.

16. Кто не вина пьет, а воду,
Тем не даст прозреть природа
Истины сокрытые;
А при мне — гласят немые,
Зрят слепые, мчат хромые,
Веселятся битые.

17. От тебя юнцы стареют,
От меня же — молодеют
Старцы под сединами;
Ты бездетна, ты бесплодна,
Я же множу сев природный
Новыми родинами».

18. А вода: «Ты бог известный!
Чрез тебя бесчестен честный,
Скверен пуще скверного!
Даже праведные мужи,
Охмелев, бывают хуже
Близнеца неверного. [64] Близнец неверный — апостол Фома Неверный.

19. Зря винишь меня в бесплодье:
Не во мне ли плодородье
Всей земле даруется?
Без меня зерно не зреет,
Стебель никнет, плод не спеет,
Роза не красуется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поэзия вагантов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поэзия вагантов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Автор неизвестен Европейская старинная литература - Песни Матушки Гусыни
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Лузитанская лира
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен - Европейская старинная - Фортунат
Автор неизвестен - Европейская старинная
Автор неизвестен - Европейская старинная - Прекрасная Магелона
Автор неизвестен - Европейская старинная
Автор неизвестен - Европейская старинная - Песнь о Сиде
Автор неизвестен - Европейская старинная
Автор неизвестен Европейская старинная литература - О возвышенном
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Робин Гуд
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Легенда о Тристане и Изольде
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Легенда о докторе Фаусте
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Скандинавская баллада
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Средневековые французские фарсы
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Песнь о Нибелунгах [прозаический пересказ]
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Отзывы о книге «Поэзия вагантов»

Обсуждение, отзывы о книге «Поэзия вагантов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x