Алексей Букалов - «Берег дальный». Из зарубежной Пушкинианы

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Букалов - «Берег дальный». Из зарубежной Пушкинианы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Алетейя, Жанр: Поэзия, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

«Берег дальный». Из зарубежной Пушкинианы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Берег дальный». Из зарубежной Пушкинианы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Биография Пушкина за минувшие века детально изучена исследователями, чего не скажешь о «пушкинской географии», которая является темой книги. Мечта уносит поэта в тот дальний край, «где неба своды сияет в блеске голубом, где тень олив легла на воды», но царь не отпускает его за границу. С этого бесспорного факта начинается удивительное путешествие Пушкина по Италии и Африке в компании с поэтом и его провожатым, автором этой книги. Алексей Букалов – итальянист, африканист, историк, глава бюро ИТАР-ТАСС в Риме.

«Берег дальный». Из зарубежной Пушкинианы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Берег дальный». Из зарубежной Пушкинианы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не потерял и по сей день своей ценности доклад известного пушкиниста проф. Б.Л.Модзалевского «Родословная Ганнибалов» (Москва, 1907).

Следует отметить, что «антропологическая» тема, с легкой руки Анучина, не раз еще будет возникать вокруг имени Пушкина и его «абиссинского» прадеда. В качестве примера откровенно расистского подхода к этому вопросу сошлемся на статью проф. И.А. Сикорского «Антропологическая и психологическая генеалогия Пушкина» (Киев, 1912) [544].

В год столетия гибели поэта были опубликованы книга М. Вегнера «Предки Пушкина» и статья Д. Благого «Абрам Петрович Ганнибал – Арап Петра Великого» [545]. Д. Благой продолжил работу над изучением жизненного пути Ганнибала и спустя тридцать лет опубликовал интереснейшие биографические выкладки в своей основательной монографии «Творческий путь А.С. Пушкина (1826–1830)».

Странная и экзотическая фигура пушкинского предка привлекла внимание Ю.Тынянова, который в 1932 году начинает писать уже приведенное нами вступление к роману «Ганнибалы» [546]. Замысел не был осуществлен, но и в романе «Пушкин» присутствует бесшабашное «русское ганнибальство». В. Шкловский писал Ю. Тынянову осенью 1936 года: «…Сюжет у тебя уже получился. Получились Михайловское и эти неизвестно откуда приехавшие арапы…» [547]

География поисков расширялась. Совершил поездку по Эфиопии журналист-международник Н.П.Хохлов и написал книгу «Присяга просторам» (1973 год), где в главе «Лоскут абиссинского неба» увлекательно рассказал о своих поисках места рождения Ганнибала на берегах реки Мареб [548].

А на другом конце земли следы Ганнибала искал иркутский поэт М.Д.Сергеев. В его книге «Перо поэта» есть глава «Сибирские злоключения Арапа Петра Великого» – о годах ссылки Ганнибала.

Много лет собирал материалы о жизни Ганнибала пушкинист И.Л. Фейнберг. Он не успел написать своей книги, но М.И. Фейнберг, его вдова, объединила статьи ученого в сборник «Абрам Петрович Ганнибал – прадед Пушкина. Разыскания и материалы», вышедший двумя изданиями (Наука, 1983 и 1986).

Приведем одну очень важную мысль И.Л. Фейнберга: «В результате изучения биографии А.П.Ганнибала нельзя не убедиться, что в споре о нем, по существу, был прав Пушкин. Изучение по первоисточникам биографии Ганнибала приводит к выводу, что представление о нем (я имею в виду не только «Арапа Петра Великого», где поэт воспользовался, конечно, правами романиста) – представление, создавшееся в процессе предпринятых Пушкиным биографических изучений, – много ближе к истине, чем мнения позднейших биографов Ганнибала» [549].

Эстонский военный историк Георг Леец начал изучение жизни А.П.Ганнибала с работы в таллиннских архивах. Там сохранилось много документов о годах, когда прадед Пушкина был в Ревеле оберкомендантом. Постепенно накапливалось досье выписок, вырезок и записей. После смерти Г.А.Лееца в издательстве «Ээсти раамат» осталась пухлая рукопись – плод многолетних трудов. Марк Сергеев взялся ее отредактировать, и оба издания книги «Абрам Петрович Ганнибал», вышедшие в 1980-м и 1984 годах, уже давно исчезли с прилавков магазинов. Это первая систематизированная биография Арапа Петра Великого, вобравшая в себя весь свод опубликованных и значительное число архивных материалов [550].

Почти параллельно работала над своей книгой «Забытые родственные связи А.С. Пушкина» ленинградская исследовательница Н.К. Телетова [551]. Специальная глава ее труда называется «Новое о прадеде Ганнибале».

Работы И. Фейнберга, Г. Лееца и Н. Телетовой существенно приблизили к нам образ Ганнибала, показали его не только как предка великого русского поэта, но и как замечательного человека XVIII века, сподвижника Петра I, выдающегося военного деятеля России.

Эта оценка в корне противоположна выводу, сделанному Владимиром Набоковым в комментарии к своему английскому переводу «Евгения Онегина»: «И хотя Абрам Ганнибал в своих униженных письмах к высокопоставленным лицам называл себя «бедным негром», а Пушкин видел в нем негра «с африканскими страстями», человека блестящего, с врожденным чувством собственного достоинства, – на самом деле Петр Петрович Петров – он же Абрам Ганнибал, был человек угрюмый, раздражительный, низкопоклонный, робкий, честолюбивый и жестокий. Возможно, он был хорошим инженером. Но человек – ничтожный, ничем не отличавшийся от типичных русских карьеристов того времени, образованных весьма поверхностно, грубых, из тех, что били жен, живших и действовавших в грубом скучном мире политических интриг, фаворитизма, немецкой военной муштры, страшной русской нищеты – под властью грудастых императриц, сменявших одна другую на бесславных тронах» [552].

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Берег дальный». Из зарубежной Пушкинианы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Берег дальный». Из зарубежной Пушкинианы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге ««Берег дальный». Из зарубежной Пушкинианы»

Обсуждение, отзывы о книге ««Берег дальный». Из зарубежной Пушкинианы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x