Лидия Алексеева - Удивительные сказки ниоткуда

Здесь есть возможность читать онлайн «Лидия Алексеева - Удивительные сказки ниоткуда» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Литагент Пробел-2000, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Удивительные сказки ниоткуда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Удивительные сказки ниоткуда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этих сказок Вы ещё не читали, ни одна не похожа на другую, но их объединяет одно: все они добрые, поучительные и жизнеутверждающие.

Удивительные сказки ниоткуда — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Удивительные сказки ниоткуда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вдруг неведомо откуда
Появилось в стране ЧУДО,
Чудо страшное, чудо странное,
Не из плоти и крови, не деревянное,

А змей железный, жуть, большой,
Длинный-длинный, но живой.
Непонятное творит:
Он не ест, не говорит,

Только изредка, бывает,
То ль вздыхает, то ль зевает,
А со вздохом в его пасть
Может сто людей попасть.

И частенько попадают,
И там, бывает, пропадают.
Часть навсегда там остаётся,
Кто обратно вдруг вернётся,

Но, вернувшись, люди уж другие,
Словно тронулись умом, чудные,
Много думают, вздыхают,
А вот работать не желают.

Решают, как им без труда
Вынуть рыбку из пруда,
Зерно в муку смолоть им как,
Чтоб сделал то за них ветряк;

Как бы землю распахать,
Самим при этом не устать;
Из чего строить дома,
Чтоб не сгорели никогда,

Куда спать солнце отправляется,
Откуда звёзды появляются
Где начало и конец у рек,
Почему зимою сыплет снег.

И ещё многое другое
Не давало им покоя.
Ну, а те, кто не был там,
Понять не могут этот срам.

* * *

Знавали люди всяческих злодеев:
Драконов и трёхглавых змеев,
Людоедов, малых и больших,
Но железных чтоб таких —

Никогда и никому из них не доводилось.
Что он задумал, что в башке творилось?
А то, что не понятно, – страшно,
Значит, разобраться в этом важно.

Даже царь задумался, как быть,
Злодеяний как не допустить?
Войско к змею царь послал.
– Уничтожить тварь! – сказал.

Войско змея окружило,
В него стрелами пустило,
Но стрелы зла не причинили,
Как мячи от стенки, отскочили.

Обнажили воины мечи,
Колоть стали да сечи,
Но и мечами зря стучали,
Следа они не оставляли.

Стали палицами бить,
Но его никак не победить.
Били, били, колотили,
Только руки зря трудили.

Змей лежит и в ус не дует,
Видно, ничего не чует.
Войско ж замучались совсем,
Вернулось, посрамлённое, ни с чем.

* * *

Отправляет царь послов:
– Узнайте-ка, кто он таков?
И чего ему тут нужно?
Ну, послы, ступайте дружно!

Послы ж идти туда боятся,
Но еще страшней остаться.
С царём боязно шутить —
Может головы срубить.

Носы повесивши, пошли.
Вот уж к змею подошли,
По-русски низко поклонились
И с почтеньем обратились:

– Как тебя нам называть,
Кликать или величать?
Что в стране этой нашёл?
Что нам сделать, чтоб ушёл

Восвояси навсегда?
Нужен ли выкуп и когда?
Змей открыл два жёлтых глаза,
Пламя вспыхнуло в них разом,

Пасть разинувши, зевнул
И послов в себя вдохнул.
Унёс злодей, словно на пробу,
Всех послов в свою утробу.

И вокруг спокойно стало,
Послов будто не бывало.
Зубы щёлкнули за их спиной,
От божьего света закрыли стеной.

Но только внутри было светло,
Сухо и чисто, свежо и тепло.
Словно в хоромы, послы те попали.
На стенах какие-то глазки мигали,

Цветные полоски, множество кнопок,
Свет исходил от рюмок иль стопок,
Которые сверху по стенам висели,
Словно на ветках яблоки зрели.

Послы на месте потоптались,
Меж собой посовещались,
И решили они вскоре,
Пойти по змеевой утробе,

Посмотреть, что там внутри,
Нельзя ль выход где найти.
Смотрят, всё невероятно там.
Вот подошли вроде к дверям,

Те пред ними створки отворили,
Тотчас же их пропустили.
Входят в горницу другую,
Непонятную, чудную.

Винтовые лестницы, светлые своды,
Балконы, перила, подвесные переходы.
И послы креститься стали,
Ведь такого не видали

Отродяся на земле,
Даже в самом жутком сне.
Вот опять подходят к двери
И глазам своим не верят,

Открывается, но как,
Вниз и верх, словно уста.
Страшно в дверь послам вступать,
Но решили уж узнать,

Что в утробе сей творится
И как отсюда можно скрыться?
Впереди еще другой проход,
Может наружу он ведет?

Здесь, как везде, тепло и свет,
Окон так же нет как нет,
Но здесь активно жизнь идёт.
Видят русский, свой, народ

И ещё какой-то люд.
Послы смотрят, не поймут.
Люд из железа, а живой,
То качает странной головой,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Удивительные сказки ниоткуда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Удивительные сказки ниоткуда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Удивительные сказки ниоткуда»

Обсуждение, отзывы о книге «Удивительные сказки ниоткуда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x