Далее, Я истолковываю понятие «пользы» и «вреда» в отношении препоручившего себя целительству Гиппократа, а, с тем, как вы могли это заметить, серьёзный акцент мной делается в запрете на т.н. «перверсию», т.е. то, что упомянуто в словах о «растлении»: – строка из оригинальной Клятвы Гиппократа о «неправедном и пагубном, особенно… (о) …любовных дел (ах) с женщинами и мужчинами, свободными и рабами», при всей её архаической классовости, подчёркивает прежде всего тот аспект, в котором натуральное чувство в согражданах, при порочном поведении врачевателя, может быть нарушено или коррумпировано образом анти-социальным; – так, известно, ведь, о двух Венерах, Небесной и Народной, смешение коих всегда полагает собой крушение социальных основ и устоев; – сие читается и в корнях слов Гиппократа, и это весьма важный аспект, который, в использовании «принципа Платона», Я соотношу, прежде всего, с изначальными понятиями о добродетели чувств.
«Чёрный Терновник» – образ из пр-ний Г. Тракля; «Красный Смех» – название повести Л. Андреева; – оба эти автора относятся к плеяде авторов 1й МВ, и в сиих произведениях представляются для меня, в своём роде, подобно полюсам, наиболее выразительно характеризующим общее пространство бифронтального творчества войны; – то, что бесспорно о Тракле, – в сем ряду, ещё мало оценено в Русском Андрееве, что, однако, по силе художественного воздействия, на мой взгляд, в поэтическом смысле, стоит на порядок выше издавна-популярных у нас Ремарка, А. Толстого и др. – Конечно, сами образы в моей поэме, в их сакрализации, относятся временам куда более давним, чем только период начала 20 в .
Балканский полуостров, как известно, был извечной причиной великих мировых войн; говоря о Дарданеллах, о проливе Дарданелл, Я имею в виду время до-Христианской эры – время великой Троянской Войны: именно там (где-то, там) была похоронена Чаша Гефеста с прахом великого Ахиллеса, – об этом, однако, в строках последующих…
Здесь ссылка на откровения из Влесовой Книги; – «тьма» равняется 10 тысячам лет; – по свидетельствам Книги, в то время на земле была единственная война – архивойна, и оная была войной между Ильмерами и Греками; то было время до падения града Злат Сурож;
«Регалиант», «регалианты» – слово, мной произведённое от слова «регалия»;
Читателю должно быть известно всеславное произведение Т. Ариосто «Неистовый Роланд», изумительно-прекрасная рыцарская поэма. – Астольф, герой этого шедевра, Английский рыцарь и друг Орландо (Роланда) – единственный, кто сохранил мужество в тот драматичнейший момент, когда, потеряв Орландо (оный, обезумев в любовной страсти, сбросив свои доспехи и бесстыдно обнажившись, ни с того ни с сего, пустился в избиения невинных крестьян), друзья оказались под воздействием колдовских чар: перестав узнавать друг друга, пошли биться один против другого, и чуть было не сделались жертвами враждебных лесбиянок. (Я надеюсь, Читатель во всём этаком видит нечто, гораздо более психологичное, нежели только поверхностное унтер-понятие.) – Астольф, узрев такую опасность, достал тогда свой волшебный рожок и заиграл в него так, что все враги с перепугу разбежались, а друзья… враз прозрели. – Потрясающе-поучительный фрагмент… (Убедительная сила искусства!)
Есть сравнения со сном как жизни, так и смерти; в каком бы то ни было ракурсе, Я думаю, вы улавливаете весьма реалистичный акцент, делаемый мною на (общий) смысл идеи клоно-материального возвращения из практического небытия.
К сему, вы, несомненно, также наслышаны об идее креонологического будущего; в сих строках – встречное пересечение этих идей, по представлению; думается, что не зачем излишне объяснять аллегорическую «Вторую Явь», появившуюся заведомо контраверсивно известно-библианской «Второй Смерти».
Christos – в пер. с Древне-Греч. означает не иное, как «добрый»; – от себя, признаюсь, что для меня лично, сей смысл в корне полагающего его слова, есть первозначимый во всём том, что, как говорится ныне и как будет говориться потом, суще «вокруг да всяко, да… около»…Его персоны.
Фраза П. Б. Шелли о худших существах: – «Вас знаю. Многих в имени одном…»
Брань (бранный, бранное поле) – используется здесь в первозначении сего Русского слова.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу