Chansons populaires - Les paroles de 137 chansons
Здесь есть возможность читать онлайн «Chansons populaires - Les paroles de 137 chansons» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Les paroles de 137 chansons
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Les paroles de 137 chansons: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Les paroles de 137 chansons»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Les paroles de 137 chansons — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Les paroles de 137 chansons», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Chante et danse la bohème
Paroles: Paul Doncoeur. Musique: traditionnelle
autres interprètes: Guy Béart (1969)
{ Refrain:}
Chante et la Bohème, faria, faria, ho!
Vole et campe où Dieu la mène, faria, faria, ho!
Sans souci, au grand soleil, coule des jours sans pareils.
Faria, faria, faria, faria, faria,faria, ho! {x2}
Dans sa bourse rien ne pèse,
Mais son coeur bat tout à l'aise,
Point de compte et point d'impôt,
Rien ne trouble son repos
{au Refrain}
Quand la faim se fait tenace,
Dans les bois se met en chasse,
Tendre biche ou prompt chamois
Lui feront un plat de roi
{au Refrain}
Sur la mousse ou dans la paille
Trouve un lit fait à sa taille
Coeur léger, bohème dort
Que n'éveille aucun remords
{au Refrain}
Et si mince est son bagage
Que sans peine déménage
Dans le ciel quand Dieu voudra
En chantant s'envolera
{au Refrain}
Guy Béart ne chante que les deux premiers couplets puis un troisième et dernier:
A l'écart des routes larges
Va par les sentiers en marge
Les maquis et les buissons
S'ouvrent devant ta chanson
Choeur des magnanarelles
Paroles: Michel Carré. Musique: Charles Gounod 1864
note: de l'opéra Mireille
Chantez, chantez, magnanarelles
Car la cueillette aime les chants
Comme les vertes sauterelles
Au soleil dans l'herbe des champs
Chantez, chantez, magnanarelles
Car la cueillette aime les chants.
Fillettes rieuses et laborieuses
Un rayon d'été nous met en gaité
Nous sommes pareilles
Au blondes abeilles
Dont l'essaim léger
Sur les fleurs vermeilles
Aiment à voltiger.
Fillettes rieuses et laborieuses
Un rayon d'été nous met en gaité
Et la chanson folle
Soudain nous console
Pour nous point d'ennui
L'heure qui s'envole
L'emporte avec lui.
Conseil de guerre
autres interprètes: Pierre Bensusan
Le conseil de guerre, hélas, m'a condamné
à passer par les armes pour y être fusillé.
Quand je fus sur la place, tout l'monde m'y regardait,
mes anciens camarades avaient leur fusil prêt.
C'est vous autres, mes chers frères, qu'allez me faire mourir.
Ma mort, je vous l'pardonne, mais ne m'y faites pas trop languir.
Mon corps, criblé de balles, va tomber devant vous.
Portez, chers camarades, cette lettre à mes amours.
– En grande diligence je t'écris ce billet.
Dans-la ville de Nantes tu ne m'y reverras jamais.
Ne garde pas l'assurance,demande mon diamant.
Sur moi plus d'espérance, fais choix d'un autre amant. {2x}
Coupo Santo
Paroles: Frédéric Mistral, Argt: François Betti
1. Prouvençau, veici la coupe
Que nous vendi Catalan
Adereng beguen en troupo
Lou vin pur de noste plant
{ Refrain:}
Coupo santo e versanto
Vuejo a plen bord
Vuejo a bord lis estram bord
Et l'en avans di fort!
2. D'un vièl pople fièr e libre
Sian bessai la finicioun:
E, se tombon il Felibre,
Toumbâra nosto nacioun
3.D'une raço que regreio
Sian bessai li proumié gréu
Sian bessai de la patrio
Li cepoun emai li prièu
4. Vuejo-nous lis esperanço
E li raive dou jouvènt
Dou passat la remembranço
E la fe dins l'an que vèn
5. Vuejo-nous la counaissènço
Dou Verai emai dou Bèu
E lis auti jouissènço
Que se trufon dou toum bèu
6. Vuejo-nous la Pouësio
Pèr canta tout ça que viéu
Car es elo l'ambrousio
Que tremudo l'ome en diéu
7. Pèr la glori dou terraire
Vautre enfin que sias counsènt
Catalan, di liuen, o fraire
Cumunien toutis ensèn
Dondaine la ridaine
note: Folklore Québécois.
{ Refrain:}
Dondaine la ridaine, ma ta patte alimatou
Ma tante alou, malimatou
Ma ta patte alimatou, ma tante alou, laridé
1- Par un dimanche au soir m'en allant promener {x2}
J'ai rencontré la belle je lui ai demandé
2- J'ai rencontré…
Je lui ai demandé si elle était à marier
3- Mais elle me fit réponse:"pas avec un cordonnier"
4- Car avec son alène, il pourrait me piquer
5- sacr' mes oitils par terre, maudissant mon métier
6- À part de c'métier là, je serais marié
7- Avec la plus belle fille qu'avait dans le quartier
8- Elle a des sourcils d'or et des cheveux bouclés
9- Pis d'autr'choses aussi que j'peux pas vous nommer.
En faisant le tour de la montagne
autres interprètes: Eugène Daignault (1928), Jean Collard
note: "Chanson à répondre" du Folklore québécois
C'est en faisant le tour de la montagne
Que j'ai perdu mon chapeau de quinze francs.
C'est en faisant le tour de la montagne
Que j'ai perdu mon chapeau de quinze francs.
J'ai perdu, oh oui, j'ai perdu, oh oui,
J'ai perdu mon chapeau de quinze francs.
J'ai perdu, oh oui, j'ai perdu, oh oui,
J'ai perdu mon chapeau de quinze francs.
C'est pas l' chapeau que je regrette le plus
Mais c'est la tête, oh, qu'il y avait dedans.
C'est pas l' chapeau que je regrette le plus
Mais c'est la tête, oh, qu'il y avait dedans.
C'est la tête, oh oui, c'est la tête, oh oui,
C'est la tête qu'il y avait dedans.
C'est la tête, oh oui, c'est la tête, oh oui,
C'est la tête qu'il y avait dedans.
En passant par la Lorraine
16e.
En passant par la Lorraine, avec mes sabots
Rencontrait trois capitaines
Avec mes sabots dondaine Oh oh oh
Avec mes sabots.
Rencontrait trois capitaines, avec mes sabots
Ils m'ont appelé vilaine,
Avec mes sabots mondaine Oh oh oh
Avec mes sabots.
Je ne suis pas si vilaine…
Puisque le fils du roi m'aime…
Il m'a donné pour étrennes…
Un bouquet de marjolaine…
S'il fleurit, je serai reine…
S'il y meurt, je perds ma peine…
Evangéline
Paroles: André-Thaddée Bourque 1910
autres interprètes: Isabelle Pierre
Je l'avais cru ce rêve du jeune âge
Qui souriant, m'annonçait le bonheur
Et confiante en cet heureux présage
Mes jeunes ans s'écoulaient sans douleur.
Il est si doux, au printemps de la vie
D'aimer d'amour les amis de son cœur
De vivre heureux au sein de la patrie
Loin du danger, à l'abri du malheur {x2}
{ Refrain:}
Évangéline, Évangéline
Tout chante ici, Ton noble nom
Dans le vallon, Sur la colline
L'écho répète et nous répond,
Évagéline, Évangéline
Интервал:
Закладка:
Похожие книги на «Les paroles de 137 chansons»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Les paroles de 137 chansons» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Les paroles de 137 chansons» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.