47 (77)
48(69)
Ты остриг красу безупречную нежных волос…
49 (14)
Клеобула, Клеобула я люблю,
К Клеобулу я как бешеный лечу,
Клеобула я глазами проглочу.
50(55)
Пифомандр меня снова сразил
Любовью, хоть я от Эрота спасался.
51 (29)
В двадцать струн на магадисе, [17] Магадис- струнный инструмент лидийского происхождения.
Левкаспид, пою твоей юности цвет.
52 (30)
Кто это, к юношам
Милым взор обратив, всем существом флейт полузвук ловит? [18] Флейт полузвук — в оригинале речь идет о «половинных» флейтах, то есть меньшего размера, чем обычные, и отличавшихся тихим, нежным звучанием.
53 (21)
О ты, трижды вспаханный, Смердис!..
54 (57а)
Я б хотел сойтись с тобою: ты имеешь нрав приятный…
55 (22)
Ты же был ко мне непреклонен.
56 (57с)
Ибо мальчики за речи полюбить меня могли бы:
Я приятно петь умею, говорить могу приятно.
57 (62)
…но стройность бедер
Покажи своих, о друг мой!
58 (79)
И спальня — не женился он, а замуж вышел в спальне той.
59 (78)
Варварскую речь смягчи ты, Зевс, его.
60(74)
Изо всех друзей отважных вопль мой первый — о тебе:
Юность отдал ты, чтоб рабства город не узнал родной. [19] Из обращения к другу поэта Аристоклиду, как видно, погибшему при захвате Теоса персами.
61 (48)
Любит жестокий Арес тех, кто в бою не гнется.
62(46)
Города стены — венец его; ныне они погибли.
63 (37)
Полные слез он возлюбил сраженья.
64(4)
И вот наш Елисий снова
Свой щит черногрозный щиплет…
65(36)
Бросив свой щит на берегах речки прекрасноструйной. [20] Бросив… щит… — Мотив, известный нам из Архилоха (фр. 5), а в римской поэзии — у Горация.
66(84)
А кто сражаться хочет,
Их воля: пусть воюют!
67 (43)
Раньше ходил в рубище он и в старой шляпе войлочной,
Вместо серег в мочках ушей носил кусочки дерева;
Облезлой бычьей шкурою
Плечи одев (шкуру содрал он со щита негодного),
Жил среди шлюх плут Артемон, среди торговок мелочных,
Нечестно добывая хлеб;
Часто на брус шею он клал и колесом пытаем был,
Часто ему шкуру витым спускали со спины бичом
И выдирали бороду.
Ну а теперь Кики сынок ездит в повозке, золото
Носит в ушах, темя покрыв слоновой кости зонтиком,
Как женщины… [21] Характеристика выскочки Артемона.
68(27)
Еврипилу русому забота —
Артемон и его носилки. [22] Артемон и его носилки. — По свидетельству древних, выражение, ставшее поговорочным.
69(7)
Десять месяцев прошло уж, как Мегист наш благодушный,
Увенчав чело лозою, тянет сусло слаще меда.
70 (41)
Симала я в хоре узрел — с пектидой он был прекрасной.
71 (42)
Изготовителя мазей Стратти да
Спросил я, чего он чванится.
72 (19)
Говорит Таргелий, что ты мечешь диск
Искусно.
73(88)
Я поднял чашу полную в честь Эрксиона
С белым султаном — и осушил ее…
74 (16)
Не сули мне [обилье благ],
Амалфеи волшебный рог, [23] Амалфея — коза, выкормившая маленького Зевса. Ее волшебный рог рог изобилия.
И ни сто, да еще полета
Лет царить не хотел бы я
В стоблаженном Тартессе. [24] Тартесс — финикийская колония в Испании, славившаяся богатым жизненным укладом.
75 (80)
Подобно чужеземцам вы приветливы:
Лишь кров вам нужен да очаг нагревшийся. [25] По мнению некоторых исследователей, обращение к беднякам, которые рады заполучить крышу над головой.
76(81)
Когда-то были доблестны милетяне… [26] Стих, ставший поговоркой: все хорошее давно ушло.
77 (86)
Засовом смысла нет створки дверей запирать:
Спокойно спи и так. [27] Обращение к бедняку, у которого нечего украсть.
Читать дальше