Низами говорит здесь о том, что в то время, когда он пишет поэму «Сокровищница тайн», кругом идут войны и проехать ему к Бахрамшаху невозможно.
Калам — тростниковое перо. По концепции мусульманского схоластического богословия, предвечно сотворенный небесный калам на «хранимой скрижали» начертал все будущие судьбы вселенной. Низами хочет сказать, что в порядке сотворения мира первым было сотворено слово. Эта гностическая теория имеет свое обоснование в коранической легенде о сотворении мира, по которой все сотворено божественным приказом «будь!» Иначе говоря, это слово предшествует по времени всем явлениям мира.
То есть у бога есть пророки и поэты — его друзья, которые говорят о нем.
Клюв — человеческий рот. Человек, по коранической легенде, создан из праха, из «глины».
Здесь и далее имеется в виду поза глубокого размышления, когда сидящий (по-восточному, на корточках или поджав ноги) склоняет в раздумье голову до самых колен, как бы замыкаясь кольцом.
То есть человек может подчинить себе (сделать рабом, см. выше) даже небосвод, судьбу.
То есть по приказу шаха ему перерезали горло.
То есть тот, кто не унижается ради подачек шаха, может не опасаться и его гнева и казни.
Под Законом здесь подразумевается шариат.
Образ, взятый из игры в чоуган. «Отобрать шар» значит «выиграть», «победить». Эти слова стали идиоматическим выражением.
Низами сравнивает садящееся солнце с околевающим быком, которого владелец спешит прирезать, пока он еще не издох.
По мусульманским представлениям, у «неверных» после Страшного суда лица станут черными от стыда.
Под рубином Низами подразумевает человеческий язык, произносящий благие речи.
Поэт говорит здесь о праведниках, попавших «на небо», в рай.
Печень.
Отрок — желчь.
Черный — селезенка.
Это желудок и кишечник.
Речь идет о почках.
То есть он хотел освободить Низами от власти девяти небес, от оков всего земного.
По восточному поверью, если змея посмотрит на зеленый изумруд, то изумруд растает, а змея ослепнет. Низами сравнивает здесь зеленую траву с растекшимся изумрудом.
Тюрок в поэзии того времени — всегда олицетворение белизны, поскольку считалось, что у тюрок-рабов особенно белая кожа.
Евреи во времена Низами должны были ходить в желтых одеждах.
Ткань — рубашка Иосифа, вдохнув аромат которой, прозрел ослепший от горя его отец Иаков. Так стало известно, что Иосиф скоро вернется из Египта.
Речь идет о солнце.
Приоткрытый рот красавицы в поэзии часто сравнивают с раскрывшейся фисташкой.
То есть тот, кто занимался бесполезным делом.
То есть крупица веры ценнее мена (около 3 кг.) «философского камня» алхимиков, превращающего свинец в золото.
То есть шах так распалился и так погнал коня, что подковы размягчились от безумной скачки.
То есть он исключил ту область из налоговых списков, снял с нее тяжелые поборы.
То есть умер.
То есть иди за теми, от кого исходит свет добра.
Речь идет здесь о богатыре Саме и его сыне Зале — персонажах «Шах-наме». По легенде, Сам прожил много сот лет. Его сын Заль родился с седыми волосами.
Двуцветный ковер — коварный, быстротечный, переменчивый материальный мир, в котором постоянно черную ночь сменяет ясный (белый) день.
Речь идет о персонаже известной легенды — жалостливой женщине по имени Рабия, которая, увидев в пустыне умирающую от жажды собаку, отрезала свою косу, привязала к ее концу свою рубашку, опустила ее в колодезь и выжатой из мокрой рубашки водой напоила собаку.
По легенде, известный завоеватель — султан Махмуд из Газны (XI в.) во время похода в Индию заболел, так как два индийских колдуна наслали на него «порчу», «сглаз».
То есть в день Страшного суда, когда все люди получат справедливое воздаяние за хорошие и дурные поступки.
Читать дальше