Андрей Белый - Первое свидание (поэма)

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Белый - Первое свидание (поэма)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Первое свидание (поэма): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Первое свидание (поэма)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Первое свидание (поэма) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Первое свидание (поэма)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Грознее, озорней Она

Грозой молниеносной, горней —

Грозою гор озарена —

— Так дымом пепелит и мглеет

Виеголовый, мгловый слой;

Как змий, он отдымит, отвеет

В багровом горизонте мглой:

Слезами облако, светая,

Слезами полное, молчит;

И в волны, в воздух — тая, тая,—

Глазами молнии дрожит,

Как воздыханиями арфы,

Как лепетанием струны —

Души — Марию зрящей Марфы —

Из просветленной глубины!..

И бросят в арфы, — шали, шарфы,

Вздыхая вестью дорогой,—

Вон те, Марии, эти Марфы,

Над жизнью, старою каргой.

Вы, сестры —

— (Ты, Любовь — как роза,

Ты, Вера, — трепетный восторг,

Надежда — лепетные слезы,

София — горний Сведенборг!) —

Соединив четыре силы

В троякой были глубиной,

Меня примите из могилы,

Светите оком — Той, Одной,—

Мечтой вуалевой, как трепет,

Несущей далевую жизнь

На опечаленный мой лепет

Сквозь звуков маревую жизнь.

Моя Надежда, дева Отис,

Милуясь лепетной серьгой,

Вдыхая цветик, миозотис,

Из зовов арфы дорогой,

Бросает взор, лазури-ляпис,

В воздухолетный септаккорд:

И взор, читая звуков запись,

Над миром —

— Аписом —

— простерт!

Перебегает по ланитам

В ресниц прищуренную сонь,

Их опаляя меланитом,

Таимый розовый огонь.

С неименуемою силой

С неизреченных аллилуй

Ко мне, волнуемому Милой,

Мгновенный свеян поцелуй.

Так из блистающих лазурей

Глазами полными огня, [28] Строка Лермонтова «С глазами полными лазурного огня» перешла в тему Вл. Соловьева «Три свидания», откуда попала в сокращенном виде в мою поэму.

Ты запевающею бурей

Забриллиантилась — в меня:

Из вышины — разгулы света;

Из глубины — пахнуло тьмой;

И я был взят из молний лета

До ужаса — Тобой: Самой!

Ты на меня сходила снами

Из миротворной тишины:

Моей застенчивой весны

Оголубила глубинами;

И мне открылась звуком бурь

Катастрофической цевницы

И милоглазая лазурь,

И поцелуйная денница:

Ее, о время, — опурпурь!

Благонамеренные люди,

Благоразумью отданы:

Не им, не им вздыхать о чуде,

Не им — святые ерунды…

О, не летающие! К тверди

Не поднимающие глаз!

Вы — переломанные жерди:

Жалею вас — жалею вас!

Не упадет на вагой бельма

(Где жизни нет — где жизни нет!) —

Не упадет огонь Сент-Эльма

И не обдаст Дамасский свет.

О, ваша совесть так спокойна;

И ваша повесть так ясна:

Так не безумно, так пристойно

Дойти до дна — дойти до дна.

В вас несвершаемые лёты

Неутоляемой алчбы —

Неразрывные миголеты

Неотражаемой судьбы…

Жена — в постели; в кухне — повар;

И — положение, и вес;

И положительный ваш говор

Переполняет свод небес:

Так выбивают полотеры

Пустые, пыльные ковры…

У вас — потухнувшие взоры…

Для вас и небо — без игры!..

…………………..

Мои мистические дали

Смычком взвивались заливным,

Смычком плаксивым и родным —

Смычком профессора Гржимали:

Он под Васильем Ильичом

(Расставив ноги калачом),—

Который,—

— чаля из эонов

На шар земной, — объятый тьмой,

Рукою твердой на тромбонах

Плывет назад — в Москву, домой:

Слетит, в телодвиженье хитром

Вдруг очутившись над пюпитром,

Поставит точку: оборвет,

Сопит и капли пота льет,

И повернувшись к первой скрипке,

Жмет руки и дарит улыбки,

Главой склоняясь в первый ряд,

Где на фарфоровые плечи,

Переливаясь, бросят взгляд,

Все электрические свечи;

Задушен фраком, толст и розов,

Ладонью хлопнув в переплеск,

Бросаясь лысиной, Морозов

Надуто лопается в блеск.

И вот идет, огней зарнимей

Сама собой озарена,

Неся, как трэн, свое «во-имя»,—

Надежда Львовна Зарина;

Вуали — лепетные слезы;

Браслеты — трепетный восторг;

Во взорах — горний Сведенборг;

Колье — алмазные морозы:

Блеснет, как северная даль,

В сквозные, веерные речи;

Летит вуалевая шаль

На бледно-палевые плечи…

— «Скажи, тобой увлечена

Надежда Львовна Зарина?»

— «Не знаю я…»

— «Быть может?»

— «Да!»

Выходит музыкантов стая,

И кто-то, фраком отлетая,

В чехол слагает свой кларнет…

Пустеет зал и гаснет свет…

У двери — черные шпалеры;

Стоят: мегеры, кавалеры;

И — ша-ша-ша: шуршат, спеша,

Атласами спускаясь с хоров…

— «Не та калоша: Каллаша!» [29] Каллаш — московский писатель и критик.

Стыдливо низится Егоров; [30] Математик.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Первое свидание (поэма)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Первое свидание (поэма)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Первое свидание (поэма)»

Обсуждение, отзывы о книге «Первое свидание (поэма)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x