И речку трупы запрудили
Вместо стихов было:
а. Тогда на самом месте сечи
У батареи я прилег
Без сил и чувств; я изнемог
Но слышал, как просил картечи
Артиллерист. Он приберег
Один заряд на всякий случай
Уж раза три чеченцы тучей [111] А из травы чеченцы тучей
Кидали шашки наголо; [112] Три раза шашки на голо;
Прикрытье всё почти легло.
Я слушал очень равнодушно; [113] Я лежа слушал равнодушно;
Хотелось спать и было душно.
б. Тогда довольно равнодушно
На батарее я прилег;
Признаться вам, я изнемог,
Хотелось спать и было душно.
В боях простреленной, лежал
а. Начато: Лицо и ру<���ки>
б. Уже у своего < 1 нрзб. >
Две ямки; кровь его чуть-чуть
Начато: Сочилась. Капал на
а. Начато: В по< не дописано >
б. Остановитесь — и дышал
Не слышат… он тогда под<���нял>
а. Начато: Руками землю
б. Затих он… душу отдал богу;
Смотрели старые солдаты!.
И плакали… его потом
Накрыли бережно плащом
а. И понесли. Тоской объятый
б. И понесли. В немой печали
Начато: Им вслед глядел…
а. Я слышал также, как друзей
б. Я слышал, как моих друзей
в. Начато: Я слышал воз<���ле>
Ни сожаленья, ни печали.
а. Меж тем затихло всё; тела [114] Начато: Уж все затихло
Нагие грудами лежали
Огромной кучею, текла
Струями кровь. И в < не дописано >
б. Меж тем затихло всё; тела
Солдат изрубленных лежали
Нагие кучей; кровь текла
Струею дымной по каменьям.
а. Начато: Колено
б. Носили раненых. В тумане,
а. Как в тексте.
б. Я молвил: жалкий человек,
Как зверь он жаден, дик и злобен,
К любви и счастью неспособен;
Пускай же гибнет поделом.
И стало мне смешно. Потом
а. Я бросив лишнее мечтанье, [115] а. Я подозвал к себе чеченца б. Начато: Я жадный
Чеченца
б. Я бросив лишнее мечтанье,
Юсупа [116] В автографе описка: Юпуса
подозвал: он был
в. Тогда, чтоб разогнать мечтанье [117] Но слыша вкруг себя молчанье
Ахмета позвал я. Он был
А сколько было их примерно?
Да было тысяч до семи
После стиха было:
Но я наскучил вам. Довольно,
Спокойна совесть у меня;
а. В тревогах света вам смешны
б. В волненьях света вам смешны
Тревоги дальние войны;
Печальной думой о конце;
а . Не разберешь следов печали
б. Не отыскать следов печали
Или страстей, и вы едва ли
Хоть раз когда-нибудь видали
И не видать: в самозабвеньи
Начато: Дай б<���ог>
Прощайте: если только вас
Я буду счастлив. Если ж нет
Варианты копии:
Что, вьючит что ли капитан?
Уже в Чечню на страшный зов
Из-за кустов вот ружья носят,
За ними тащат и людей
А вот из леса из опушки
Постойте, где же генерал?
Не слышу!.. долго он шептал.
Струёй багряной по каменьям
И не видать. И так тревог
ВАРИАНТЫ СТИХОТВОРЕНИЙ 1841 ГОДА
Родина
Варианты автографа:
Название: Отчизна
Ее лесов дремучих колыханье *
И взором медленно, пронзая ночи тень, *
«На севере диком стоит одиноко»
Первая ре д акция
Беловой автограф — ГПБ, собрание рукописей Лермонтова, № 11 и совпадающий с ним беловой автограф ИРЛИ, on. 1, № 50:
Ein Fichtenbaum steht einsam
Im Norden auf Kahler Höh.
Heine. [118] В автографе ИРЛИ эпиграф из Гейне отсутствует. ´ Перевод: Сосна стоит одиноко На севере на голой вершине. Гейне. (Нем.)
На хладной и голой вершине
Стоит одиноко сосна,
И дремлет… под снегом сыпучим
Качаяся дремлет она.
Ей снится прекрасная пальма
В далекой восточной земле,
Растущая тихо и грустно
На жаркой песчаной скале.
Варианты черновых автографов (ГПБ, собрание рукописей Лермонтова, № 11, альбом М. Ю. Лермонтова, черновой текст строфы на л. 3, полный черновой текст на л. 15 об.):
На голой и хладной вершине Л. 15
а. И дремлет и снежным покровом
Метелью одета она Л. 15
б. И дремлет и снежным покровом
Печально одета она Л. 15
в. И дремлет пушистым покровом
Печально одета она Л. 15
г. И дремлет качаясь, покровом
Сыпучим одета она Л. 15
д. И дремлет одетая снегом *
Качаяся дремлет она * Л. 15
а. Ей снится красавица пальма Л. 3
Читать дальше