ЛІНА КОСТЕНКО - Берестечко

Здесь есть возможность читать онлайн «ЛІНА КОСТЕНКО - Берестечко» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Берестечко: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Берестечко»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Історичний роман

Берестечко — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Берестечко», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

МЕНІ ЦЯ ВІСТЬ БУЛА ЯК ГРІМ ІЗ НЕБА.

Я тихо мовив, тільки і всього:

— Хвалити Бога, я дожив занепаду

страшного ворога свого!

Не поглумлюся і не відомщу —

що у пантофлях, що такі доспіхи.

Єдиний Боже, да не допущу

в своєму серці темної зловтіхи!

На срібляну іконку помолюсь.

На кам'яному ложі постелюсь…

Глибока ніч. Віконце як більмо.

Зброяр і джура сплять вже, поморились.

І лицар спить. Ми мирно живемо.

На тому світі всі вже помирились.

НУ, ОТ УЖЕ І ВОРОГ МІЙ ПОМЕР.

Мені б радіти. Радості немає.

Якийсь я весь потовчений тепер,

Що вже аж душу холодом проймає.

Важка мені хвилина моя кожна.

Здорожився, пора б і припочить.

У Чигирин — чого? У Суботів — не можна.

Там кожна річ у хаті Геленою кричить.

Там все мені страшне. Той шлях під яворами.

Той рідний мені дім, що так його беріг.

Там кінь той заірже. Там шибениця брами.

Там зрадою осквернений поріг.

ЧИ НА ТВЕРДОМУ СПАТИ Я ОДВИК?

Чи так чогось… Лежу, дивлюся в морок…

Душив мене під ранок домовик.

Приснилося, що впав на мене сволок.

А відьма мене будить, а відьма припадає:

— Та встань, та з'їж, та випий, хоч вилай, хоч завий!

Ой Боже, що робити? Людина пропадає.

Як пив, то було краще. Хоч видно, що живий.

СПАСИБІ ВІДЬМІ, ВСІХ НАС ТУТ ДОГЛЯНУЛА.

Тепер пішла, і десь її нема.

Вночі тут ходить пані порцелянова.

Але ж вона своїх гостей прийма.

Рудий мисливець сходить з гобелена.

Тінь сажотруса з комина ковзне.

А це вночі приходила Гелена,

але крізь лід не бачила мене…

ВЕДЕ ВЖЕ ДЖУРА КОНЕЙ ДО РІКИ.

Зброяр на вежі хреститься. Світає.

Немає відьми. Тільки їжаки.

Щось довго відьма на цей раз літає.

Було, й раніше до містечка йде,

обв'яже ликом постоли страпаті.

— А де ж мітла? — питаю.

Каже: — Е!

Найзліші з нас літають на лопаті.

ЦІЙ ВІДЬМІ Я БАГАТО ЧИМ ЗАВДЯЧУЮ.

Я вже її не маю за чужу.

У Польщі палять відьм.

В нас ловлять на гарячому.

А я в повазі при собі держу.

Вона ж, властиво, відьма не рождена.

То їй на старість прилучився дар.

З доріг війни прибилася до мене.

Я їй притулок в Суботові дав.

Але на що вже відьма незлобива,

А й та чогось Гелену не злюбила,

та так уже і їздить при мені.

Все якесь зілля варить в казані.

І КОЛИ НАД ЗАМОСТЯМ

ПУСТИЛИ ВОГНЕННОГО ЗМІЯ,

і коли він вкусив головою свого хвоста,

то сказала віщунка: — Відступайте, бо світ зазиміє.

Не презможете тут. А зима упаде товста.

А під Корсунем — ні. Там вона віщувала удачу.

І під Львовом сказала:

— Ти для нього не меч, а щит.

Про Гелену не вірив. Ніколи собі не пробачу.

А вона вже мовчала. Рукою махне і мовчить.

ВНОЧІ У ПУЩІ ПУГАЧ РЕГОТАВ.

Камінний лицар в місяці зловісний.

Мені сьогодні снилося: він встав.

Сів та й сидить, з гробниці ноги звісив.

Обличчя в нього сіре, кам'яне,

а зуби — ніби хоче мене з'їсти.

Як закричить: — Твій предок вбив мене!

— Ото, — кажу, — не треба було лізти.

ВЖЕ КІЛЬКА ДНІВ ЧОГОСЬ НЕМАЄ ВІДЬМИ.

Фортеця спить, і сни її сумні.

І костокрилі кажани із пітьми

над головою шурхають мені.

Упала зірка. Пискає синиця.

П'є тишу ніч з Великого Ковша.

Вже навіть сон про волю не присниться.

така в людини знічена душа.

АЖ ОСЬ — ПРИЙШЛА. СИДИТЬ ПРИ КАЗАНІ.

Зварила щось. Сорочку полатала.

— Ти де була, у Паволочі? — Ні.

На Лису Гору на мітлі літала.

Поворушила попіл коцюбою.

Пригаслий хмиз зажеврів, задимів.

— Я третій год вже їжджу за тобою.

Мабуть, пора вертатися домів.

Це ж я в чаклунстві мав свою людину,

а й та покине. Жаль, що не кажи.

Отож у чорний день, в лиху свою годину

я їй сказав: — А ти поворожи.

Але гляди, у зіллі там не бабрай.

Щоб все було як слід, щоб не якась там тля.

Ти виклич мені дух полковника Небаби.

Правдивий був козак, не збреше й звідтіля.

ТОДІ ВОНА ВЗЯЛАСЯ ЗАМОВЛЯТИ

на шкурі цапа й чорного теляти —

з гори Осіянської

трави святоянської,

на чорне коріння, горове каміння —

приготувала своє варіння —

товчене зілля, сушню і взвари,

якісь настої й відьомські чари.

Відтак, змішавши всі оті декохти,

розпочала свої чаклунські дії:

— Во ім'я 'ця і сина, і того, хто

внушив дитя пренепорочній Діві.

Пішла по колу, як в січкарні кінь:

— Козак Небабо, об'являйсь, амінь!

І ТУТ ПІШОВ ЯКИЙСЬ У ПОЛІ ГУК.

У казані заклекотіли бульки

І дух з'явився, без обох без рук.

аж не було чим запалити люльки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Берестечко»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Берестечко» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Берестечко»

Обсуждение, отзывы о книге «Берестечко» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x