Маммон
Ну, что за маловер!
Серли
Мне нет охоты
Остаться в дураках. Не соблазнит
Меня ваш этот камень.
Маммон
Стойте, Серли,
А древним вы поверите? Преданьям?
Я покажу вам книгу Моисея,
Где он, его сестра и Соломон
О сем писали. Покажу трактат,
Написанный самим Адамом!
Серли
Как!
Маммон
Да, именно о философском камне,
И на верхненемецком диалекте!
Серли
Что, что? Адам писал? И по-немецки?
Маммон
Да. Вот вам доказательство того,
Что это первозданный был язык.
Серли
На чем же, интересно, он писал?
Маммон
Да на кедровых досках.
Серли
А! Я слышал,
Что кедра червь не точит.
Маммон
Точно так же,
Как паутины не плетет паук
На дереве ирландском. У меня
Есть и кусок Ясонова руна, [19] ...Есть и кусок Ясонова руна... - Золотое руно, которое Ясон добыл в царстве Эста. Согласно мифу, сражался с драконом, победил его, вырвал у него зубы и засеял ими землю. Из посеянных зубов выросли вооруженные люди - спарты.
Являющийся, сэр, не чем иным,
Как книгой по алхимии, но только
Написанною на овечьей шкуре,
Как на пергаменте. Ведь вы поймите
Значенье Пифагорова бедра
И ящика Пандоры, и заклятий
Медеи - это все не что иное,
Как сфера наших действий всех. Быки
То печи, извергающие пламя;
Дракон - то наша ртуть; дракона зубы
Наш ртутный препарат; он сохраняет
И белизну, и твердость, сэр, и едкость.
По мифу, их сбирают в шлем Язона,
По-нашему же - в перегонный куб;
Миф ими поле Марса засевает,
Мы ж их перегоняем до сгущенья;
Сад Гесперид [20] ...Сад Гесперид... - Геспериды, дочери Атланта, жившие в саду, где росли золотые яблоки.
- сказание про Кадма, [21] ...сказание про Кадма... - Герой беотийских мифов, легендарный основатель Шив, сын финикийского царя Агенора.
Про очи Аргуса [22] ...Про очи Аргуса... - Аргус - великан, имевший множество глаз, часть которых постоянно бодрствовала.
- златой дождь Зевса, [23] ...златой дождь Зевса... - Зевс - Юпитер, влюбившийся в Данаю, проник к ней под видом золотого дождя.
Мидаса дар [24] .. .Мидаса дар... - фригийский царь, обладавший даром превращать в золото все, к чему он прикасался.
и тысячи других
Все это суть абстрактные загадки,
Ключом к Познанью коих служит только
Наш философский камень.
Входит Фейс, переодетый слугой.
А! Что слышно?
Настал наш день? Все ли идет успешно?
Фейс
Сэр, вечер озарит вас красным светом,
А этот цвет, как вам известно,- пурпур.
Не подвела нас красная закваска!
Готовьтесь, сударь, через три часа
К метаморфозе.
Маммон
Пертинакс! Мой Серли!
Вновь возглашаю я: богатым станьте!
Дарю вам нынче золотые слитки,
И завтра - лордам ровня вы! Не так ли,
Зефир мой? А скажи, краснеет колба?
Фейс
Точь-в-точь как забрюхатевшая девка,
Которую хозяин уличил.
Маммон
Так, так, мои остроумнейший вздуватель!
Теперь одна забота у меня:
Где получить достаточно сырья
Для превращенья в золото. Боюсь,
Его не хватит в городе.
Фейс
А вы
Церковные скупите крыши.
Маммон
Верно!
Он прав.
Фейс
Пусть непокрытые стоят,
Как прихожане в них. Иль перекройте
Их дранкою.
Маммон
Нет, лучше уж соломой,
Чтоб тяжесть не ложилась на стропила.
О мой вздуватель! Мой Зефир любезный!
Ты будешь от печи освобожден,
И обретешь ты прежний цвет лица,
Который жар ее тебе испортил;
Мозг, пострадавший от паров металла,
Мы обновим.
Фейс
Уж я так дул, так дул!
А как потел, перебирая уголь,
Чтоб в топку попадал один кленовый!
Я взвешивал его и прибавлял
Потребное количество кусков
Для ровности нагрева, ваша милость,
И воспаленные свои глаза
Я напрягал, стараясь различить
Оттенки красок - бело-лебединый,
Вороньего крыла, лимонно-желтый,
Павлиньего хвоста, зеленоватый...
Маммон
И наконец ты увидал цветок
"Кровь агнца"?
Фейс
Да.
Маммон
А где хозяин твой?
Фейс
Душа святая! Он возносит к небу
Молитвы об успехе дела, сэр.
Маммон
Я положу конец твоим трудам,
Мой друг Зефир: ты станешь управлять
Моим гаремом.
Фейс
Ладно, ваша милость.
Маммон
Но ты, конечно, будешь оскоплен.
Фейс
Само собою!
Маммон
Потому что я
Жен и наложниц заведу не меньше,
Чем сам царь Соломон, владелец камня
Такого же, как мой; а эликсир
Мужскую мощь мою стократ усилит,
Читать дальше