Ни слова. Замолчи.
(К Патрику.)
Патрик, услышав
Твою мольбу, Всевышний пожелал
Тебе свое открыть благоволенье
Такой благою вестию. Найди
На острове, лежащем здесь, пещеру,
Возникшую на дальнем горизонте
Как впадина горы и как преграда
Для озера; кто, полный дерзновенья,
Войдет в нее, покаявшись заране
И исповедав все свои грехи,
Тот может в ней пройти, еще при жизни,
Чистилище. Он в ней увидит ад
И муки, присуждаемые душам,
Греховностью своею заслужившим
Свирепость пытки вечного огня.
Он узрит рай и лучезарность рая.
Но я тебе свидетельствую также,
Что кто войдет туда без покаянья,
Из любопытства, с целью увидать
Сокрытый в пещере этой тайны,
С собою принесет он смерть свою,
Войдет туда, чтобы терпеть мученья,
Покуда Бог есть Бог, Который ныне
Своею новой милостью желает
Тебя спасти от утомлений жизни.
И оба вы увидите себя
В возвышенности горнего предела,
Туда взойдешь, и будешь гражданином
Небесного Сиона, здесь оставив
Свидетельство прекраснейшего чуда,
Чистилище, что наречется в мире
Чистилищем Патрика. И затем,
Чтоб истинность божественного чуда
Немедленно была подтверждена,
Вот этого назойливого зверя,
Пришедшего сюда смутить твое
Святое благочестие, я ныне
В глубокую пучину низвергаю,
В темницу, в средоточье заключенья,
Чтоб, завистью своей терзаясь там,
Он отравился собственной отравой.
(Исчезают.)
Патрик
Да возвеличит небо лучезарность
Щедрот Твоих, о, Боже Вездесущий,
За честь Свою вступающийся чудом
Таким многозначительным.
(Зовет.)
Сюда,
Эгерио!
СЦЕНА 17-я
Царь, Филипо, Лесбия, Леогарио, Капитан,
народ, Патрик.
Царь
Ты звал?
Патрик
Иди со мной
Вон к той горе, и все пускай тебя
Сопровождают, все они увидят
Там образы, в которых воплотились
Награды и возмездие, увидят
Подобие отсроченного чуда,
Что все растет и будет продолжаться.
Великого, скрывающего тайну,
И дивной сокровенностью своей
Взывающего к нашему восторгу;
Увидят полосой сверкнувший свет,
Хранимый здесь, увидят ад и славу.
(Уходит, все следуют за ним.)
Отдаленная часть горы, с отверстием
страшной пещеры.
СЦЕНА 18-я
Те же.
Царь
Остановись, Патрик, идешь туда,
Куда не проникало даже солнце;
Горы, что пред собой теперь ты видишь,
Еще никто среди людей ни разу
Не победил. В течение столетий,
Ни человек, ни зверь не проходил здесь,
По этим перепутанным путям.
Филипо
Живя здесь постоянно, не дерзаем
Мы тайны, здесь сокрытые, увидеть.
И доступ к той горе настолько труден,
Что никого нет, кто бы перешел
За грань обрывов этих и за волны
Того немого озера.
Царь
Здесь только
Угрюмым предвещанием звучат
Напевы птиц ночных, могильно-темных.
Филипо
Остановись.
Патрик
Не поддавайтесь страху.
Хранится здесь сокровище небес.
Царь
Бояться? Страх душе моей неведом.
Ни пропасти, ни кратеры не страшны.
Хотя бы средоточие земли
Метало ужас, пламя выдыхая,
Бросало токи дыма и огня.
Я знаю, я от этого не дрогну.
СЦЕНА 19-я
Те же. - Полония.
Полония
Остановись, о, варварское племя,
Безумное, пусть дальше не идут
Шаги твои заблудшие, ты видишь
Несчастие свое лицом к лицу.
Самой себя поспешно убегая,
Проникла я в глухую чащу леса,
Что гору покрывает; высь ее,
Увенченная мощными дубами,
Грозит закрыть лучистый облик солнца.
В лесной глуши я схоронить хотела
Навеки преступление свое,
Чтоб жить отныне в пристани спокойной,
Морей мирских неистовство забывши,
На лоне этой мирной глубины.
Я прибыла сюда без указаний,
Никем не провожаемая, ибо
Так неприступна гордость этих мест,
Что здесь еще ни разу не осталось
Ничьих сопровождаемых следов.
Неясный искаженный лик вершины,
Когда его увидишь, изумляет,
И страхом наполняет, изумив:
И было б тщетно с ужасом бороться,
Здесь скрыто чудо, здесь сокрылась тайна.
Вон видишь ту скалу? Она как будто,
Повиснув в бездне, держится с трудом,
Идут века, а ей упасть все страшно.
Она собой загородила пасть,
Раскрытую под ней: разъяв отверстье,
Угрюмая гора под той скалою
Как будто бы зевает. Меж устами
Утесов этих двух, окружена
Печальными стволами кипарисов,
Восходит смутно горная глава,
Покрытая растительностью чахлой;
Читать дальше