Ёса Бусон - Луна над горой

Здесь есть возможность читать онлайн «Ёса Бусон - Луна над горой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Кристалл, Жанр: Поэзия, Древневосточная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Луна над горой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Луна над горой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящее издание произведений легендарного Еса Бусона (1716–1783) по праву может именоваться наиболее полным на сегодняшний день. Помимо переводов Т. Л. Соколовой-Делюсиной (впервые опубликованных издательством «Гиперион», любезно позволившем воспроизвести их в корпусе данного издания), нами представлены ставшие уже классическими коллекции избранных переводов из Бусона, выполненных такими мастерами, как К. Д. Бальмонт, Н. И. Фельдман, В. Н. Маркова, А. А. Долин. Книга являет собой прекрасный подарок для всех любителей классической японской поэзии.

Луна над горой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Луна над горой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Весенняя ночь.
Лисьи чары охотно пускают в ход
Молодые служанки.

ПОЗДНЯЯ ВЕСНА

* * *

Уходит весна.
На издателя копит в душе обиду
Хозяин стихов.

* * *

Из старой лохани
Вода вытекает — капля за каплей.
Уходит весна.

* * *

Уходит весна.
Лютня в руках моих
Все тяжелее.

* * *

Уходит весна.
Ах, как же ленива, нерасторопна
Поздняя вишня.

Занимаясь сочинением трехстиший в доме Сеха [5] С. 32. Сеха (Куроянаги Сеха, 1727–1771) — поэт, современник и друг Бусона, жил в западной части Киото.

Уходит весна.
Замелькали венчики белых цветов [6] Замелькали венчики белых цветов… — В Японии появление различных разновидностей белых цветов обычно ассоциируется с наступлением лета.
Сквозь щели ограды.

* * *

Уходит весна.
Вот уже лиловыми стали
Склоны Цукуба.

* * *

Уходит весна.
В полумраке кареты невнятный
Нежный лепет.

* * *

Уходит весна.
Словно бы вовсе не движется
С хворостом лодка.

* * *

Снова одна.
Глотает ревнивые слезы жена
На исходе весны.

* * *

Уходит весна.
А тут еще задевались куда-то
Любимые очки.

* * *

Уходит весна.
Только что лодка стояла у берега —
Куда уплыла?

ВЕСЕННЯЯ ЛУНА, ЛУНА СКВОЗЬ ДЫМКУ

Весенним вечером, собравшись в узком кругу,
сочиняли трехстишия, и мне выпала тема «луна
над горой Эмэй» [7] С. 36. Луна над горой Эмэй — гора Эмэй находится в Китае, в нынешней провинции Сычуань. Воспета китайскими поэтами, например, у Ли Бо (701–762) есть такое четверостишие: «Висит над горою Эмэй половинка осенней луны. // Свет падает в реку Пинцян и водой уносится вдаль. // Покинув под вечер Цинси, направил ладью в Санься, // О встрече мечтая вотще, доплыл до брегов Юйчжоу». В переводе Эмэй значит «высокие брови», поэтому у Бусона и возникает образ красавицы, закутанной в полупрозрачные шелка.

Сквозь тонкую ткань
Твой силуэт так нечеток. Луна
Над вершиной Эмэй.

* * *

Сквозь дымку — луна.
Замутили лапки лягушек
Небо в пруду.

* * *

Грушевый сад.
Остановился завороженный:
Сквозь дымку — луна.

ВЕСЕННИЙ ВЕТЕР

* * *

Домишки рядком.
Крашеный ситец полощется
На весеннем ветру.

ВЕСЕННИЙ ДОЖДЬ

В западной части столицы был один давно
пришедший в запустение дом, в котором жили
оборотни. Но сегодня он показался мне совсем
другим…

Весенний дождь.
Вот жилье человека — сквозь стены
Струится дымок…

* * *

В заросшем ряской пруду
С каждым днем вода прибывает.
Весенний дождь.

* * *

Весенний дождь —
И вчера целый день до ночи,
И сегодня с утра…

* * *

Под стрехой
Мешки с семенами мокнут.
Весенний дождь.

* * *

Весенний дождь.
В маленькой бухте малютки-ракушки
Промокли насквозь.

Стихи, возникшие во сне

Весенний дождь.
Печалюсь о тех, кто не может
Писать стихи.

* * *

Весенний дождь.
Куда-то бредут, болтая беспечно,
Зонтик с плащом.

* * *

В кукольных лавках [8] С. 42. В кукольных лавках… — С конца второго месяца по начало третьего в самых оживленных районах столицы открывались лавочки, где продавали праздничных кукол и всю необходимую утварь для Праздника девочек (Хинамацури), который праздновался на третий день третьего месяца (в настоящее время — 3 марта).
Гаснут огни, вдруг нежданно-негаданно —
Весенний дождь.

* * *

Под весенним дождем
Мокнет забытый на крыше
Тряпочный мячик.

* * *

Под весенним дождем
Невозмутимо несет свои воды
Большая река.

* * *

В Авасима [9] С. 44. Авасима — имеется в виду синтоистское святилище Авасима (в современном городе Вакаяма). Считалось, что божество, культ которого отправляется в этом святилище, излечивает от женских болезней. Паломницы часто шли в это святилище босиком, желая показать глубину своей веры и добиться расположения божества.
Спешат босые паломницы
Под весенним дождем.

ДЫМКА

* * *

Заморский корабль,
Не причалив, вдали исчезает.
Весенняя дымка.

Глядя на луга…

В дымке луга.
Безмолвный струится ручей.
Вечерние сумерки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Луна над горой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Луна над горой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Луна над горой»

Обсуждение, отзывы о книге «Луна над горой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x