Юз Алешковский - Средь других имен

Здесь есть возможность читать онлайн «Юз Алешковский - Средь других имен» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1990, ISBN: 1990, Издательство: Московский рабочий, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Средь других имен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Средь других имен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга — первый сборник поэзии, рожденной в сталинских лагерях. Люди, обращенные в самое жестокое и унизительное рабство, находясь постоянно на грани жизни и смерти, оставались людьми — их можно было убить физически, но нельзя было лишить права думать, чувствовать, понимать, надеяться, иметь свои убеждения. В сознании творцов лагерной поэзии жила надежда на то, что когда-нибудь созданное ими станет достоянием народа.
Произведения, не вошедшие в настоящий сборник, будут включены в последующие выпуски.

Средь других имен — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Средь других имен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

XI

«С тобою спорить не готов.
Не знаю ваших городов,
Ни ваших нравов и страстей.
Останься с нами. Мы гостей
Не видим вовсе. Ты покров
Найдешь и ласку вместо льдов.

Смотри, как сын тебе наш рад,
Как у него блистает взгляд.
Один у нас омолгеч а н [21] Мальчик. .
Когда-то возвестил шаман:
«Постигнет тайны мерзлоты».
Так, может быть, расскажешь ты
Ему про лед и про кипень,
Про мрак ночной, про ясный день.
Про солнце, звезды, вешний ветр,
Огонь золотоносных недр.
Умом пронзить хотел бы мир,
Но одинок он здесь и сир.

Как дикая коза — гюнтан,
Наш мальчик в вёдро и туман
Бежит к реке, в тайгу, к горам.
Меня ругают: «Это срам»,
Но верю, знанья сладкий мед
Оро когда-нибудь найдет».

XII

Орочон рассказывает про судьбы своего народа, о том, как орочоны постепенно утрачивали свою силу и как вместе с тем хирел его собственный род. Но под мерзлотою народа и рода, рассчитывает он, таятся творческие возможности. Ему отвечает странник.

XIII

«И наш, скажу тебе я, род
Зигзагом сверху вниз идет.
Отец отца был польский граф.
Восстал в защиту панских прав,
Но, силой русской побежден,
Был сломлен и наказан он
С друзьями-панами. Приказ
Готов — о ссылке на Кавказ.
И сын его был сослан с ним,
За вольность польскую гоним.
Красе Кавказа чужд, мой дед
Прожил как ссыльный мало лет.
И, ностальгией заболев,
Окончил дни Друдзовский Лев.
А сын его Виссарион,
Красой грузинки увлечен,
Родил Друдзовского Сандро».
Вниманья полн, застыл Оро,
Мечтой внезапно увлечен.
А гость, задумавшись, умолк.
Времен нахлынувший поток
Волною грусти затопил
Остатки истощенных сил.
Но вновь себя преодолел,
Перешагнул чрез груды тел —
Воспоминаний о былом.

«За зло платить не буду злом.
Не видел в жизни я добра:
Нужда, обиды. Но пора,
Пора уж заморозить кровь,
Про вероломную любовь
Забыть, забыть, похоронить
И мирно ждать, покуда нить
Порвется жизни. Пред тобой
Гонимый яростной судьбой
Сандро Друдзовский. Вновь лишась
Своей отчизны (я Кавказ
Родным себе привык считать),
С ней потерял я также мать.
И от меня далек, далек
Родимый Западный Восток».

XIV

«В горах, прекраснее всех стран,
Раскинут наш Аджаристан.
Слоновокостный там самшит
Земля приморская родит,
Над морем, среброгруд, баклан
Прорежет утренний туман,
И облачных закатных туч
Края зажжет последний луч
Смарагдным светом. Вечных дум
Предмет моих — родной Батум.
Шумит там море, и в волнах,
В их контрапункте слышен Бах,
Когда сардоникс и агат
Волной влекомые гремят.

Призыв не к неге лишь — Коран:
Зовет к борьбе. Так ураган
Нежданный, грозный. Дальний гул
Крепчает быстро. Вот подул
Порыв воздушный — бурный шквал,
Из глубины вздыбился вал
Весь в мыле. Ржет табун, бежит.
Лазурь померкла. Грозный вид.
Бушует буря. Ужас. Шум.
И грохот волн. Таков Батум.
Как оркестрован! Грохот, вой,
Стук кастаньет, зовет гобой.
Fortissimo ревет тромбон.
Не взбешенный ли дикий слон
Трубит и брызжет, сам не свой?
На приступ волн береговой
Мчит полк за полком. Разъярен,
На камни вспрыгнул эскадрон,
И гневной ярости полна
Иссиня-черная волна».

XV

«Там нет зимы. Лишь тонкий лед
Как редкость разве кто найдет
Раз-два в году. Зеленый сук
Омелы осеняет луг
Рождественских зеленых роз.
Не снег белеет — стадо коз.
Букс, лавровишня на дворе
Растут пред домом. В январе
Фиалок слышен аромат,
Ковром поросших горный скат.
Вслед зацветает цикламен,
Галантема, миндаль… Но в плен
Попал… О, мой Батум,
Предмет всегдашних горьких дум!
Мечтал: на мирном берегу
Сынишку верно сберегу.
И думал: мой Георгий род
Друдзовских древних вознесет.
Неумолимая ж смела
От моря в мари, из тепла
На мерзлоту, в мороз, в тайгу.
Не мщу ни другу, ни врагу,
Но Ивиковы журавли,
Мню, не оставили земли».

XVI–XX

Беседа странника с Оро о разных явлениях природы. Странник уговаривает орочона отпустить с ним Оро на Мерзлотную станцию, орочон не соглашается. Странник уходит. Оро делает разные зимние наблюдения. Зима проходит.

XXI

Пришла весна. — Весны здесь нет.
Враз испарился тощий снег.
Суха, поблекла и мертва
По марям длинная трава.
Горюч, как порох, мох сухой,
И лесовал, и сухостой.
Чахгды и лиственниц стволы
Огню добыча. От смолы
Вздымает пламень. Лесопал
От малой искры запылал.
И над иссушенной травой
Крутится вихорь огневой.
Там огненная пелена
По скалам гор наведена,
Здесь в ночь густую и средь дня
Трепещет полог из огня.
Дымятся мари и луга,
Дымятся пни, дымит тайга.
Как рудозолотой олень
Лесная запылала сень —
Горит нагорная тайга,
Вздымая пламени рога,
И зарева со всех сторон
Румянят дымный небосклон.
Стоит здесь мгла, и дым густой,
И запах гари. Полосой
Огня хребты обведены
В дни этой огненной весны.
То распускаются цветы
Золотоносной мерзлоты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Средь других имен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Средь других имен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Средь других имен»

Обсуждение, отзывы о книге «Средь других имен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x