Вера Павлова - Стихотворения

Здесь есть возможность читать онлайн «Вера Павлова - Стихотворения» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стихотворения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стихотворения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Родилась в Москве 4 мая 1963 года. Окончила музыкальный колледж им. Шнитке и Академию музыки им. Гнесиных по специальности "История музыки" (дипломная работа «Поздние вокальные циклы Шостаковича: к проблеме взаимоотношения поэзии и музыки»).
С восьми до восемнадцати лет сочиняла музыку и хотела стать композитором. Работала экскурсоводом в доме-музее Шаляпина, печатала музыковедческие эссе, около десяти лет пела в церковном хоре, двенадцать лет руководила детской литературной студией «Звёзды Зодиака».
Стихи начала писать в возрасте двадцати лет, в роддоме, после рождения первой дочери, Натальи, печататься — после рождения второй, Елизаветы. Первая подборка была опубликована в журнале "Юность", известность пришла с появлением в газете "Сегодня" разворота из семидесяти двух стихотворений, породившего миф, что Вера Павлова — литературная мистификация. Печаталась в литературных журналах в России, Европе и Америке.
В России выпустила пятнадцать книг. Лауреат премий имени Аполлона Григорьева, «Антология» и специальной премии «Московский счёт».
Переведена на двадцать иностранных языков. Участвовала в международных поэтических фестивалях в Англии, Германии, Италии, Франции, Бельгии, Украине, Айзербайджане, Узбекистане, Голландии, США, Греции, Швейцарии.
Автор либретто опер «Эйнштейн и Маргарита», «Планета Пи» (композитор Ираида Юсупова), «Дидона и Эней, пролог» (композитор Майкл Найман), "Рождественская опера" (композитор Антон Дегтяренко), "Последний музыкант" (композитор Ефрем Подгайц), кантат "Цепное дыхание" (композитор Пётр Аполлонов), "Пастухи и ангелы" и "Цветенье ив" (композитор Ираида Юсупова), "Три спаса" (композитор Владимир Генин).
Записала как чтец семь дисков со стихами поэтов Серебряного Века. Спектакли по стихам Павловой поставлены в Скопине, Перми, Москве. Фильмы о ней и с её участием сняты в России, Франции, Германии, США.
Живёт в Москве и в Нью Йорке. Замужем за Стивеном Сеймуром, в прошлом — дипломатическим, а ныне — литературным переводчиком.

Стихотворения — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стихотворения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Иосиф-плотник + Мария-пряха —
вот крест тебе, сынок, и вот рубаха,
вот посох тебе крепкий, вот сума.
Я сделал сам. Я сделала сама.

* * *

дочки её
точки над ё

* * *

Считай меня глухо-немой
и черно-белой,
считай, что этот дом — не мой,
что хочешь, делай
со мной и без меня — стерплю
слова, побои…
Считай, что я тебя люблю.
Что я — с тобою.

* * *

Мам, а небо далеко?
Далеко.
Мам, а море далеко?
Далеко.
Мам, а солнце далеко?
Далеко.
Мам, а папа далеко?
Далеко.

* * *

Как всякая женщина,
я кровожадна —
я жажду крова,
а не сложилось —
тогда разрушения
крова чужого,
а не разрушился —
буду чужого
мужа нянчить,
а не захочет —
буду у дома
его маячить.

* * *

А что кончаю дактилем,
так это c'est la vie.
А что спала с редактором,
так это по любви.
А что с другим редактором —
спросите у него.
А что завидно некоторым,
так что с того?

* * *

О, какая это роскошь —
бывшие мужья!
Как без них? — Свои же, в доску ж!
И кому же я
расскажу, какой ты бедный,
как тебе хужей,
и о женатости беспросветной
будущих мужей.

* * *

Долго и не на все пуговицы раздеваться,
быстро и на все пуговицы одеваться —
дисциплина адюльтера,
adieuльтера…
Эро —
гений мой,
аэрогений —
уже полетел?
Дисциплина небесных тел,
для которых схожденье — затмение.

* * *

День и ночь подвергаюсь любви.
Мне б хватило и ночи, не каждой
и не через, а может — однажды
и навек. Не жалей, не зови
и не плачь. Я откликнусь без зова
и сорву за печатью печать,
буду петь в половине второго
и в ладонь тебе буду кончать…

* * *

Дневник, в котором слово Ты
встречается едва ли не чаще,
чем Я, в котором настоящее
время — так, для красоты,
в котором не слова — кристаллы,
как соль на нитке (опыт, пять
по физике) — все солью стало,
что было сердцем, переворачивавшимся
в груди, как плод на восьмом месяце,
от внезапного: ты где-то здесь…

* * *

Больше жизни люблю того,
с кем жизнь не делю.
Меньше жизни люблю того,
кого вообще не люблю.
А того, с которым делю
остаток ночей и дней,
люблю, как жизнь, как сестра, люблю,
а может, еще нежней.

* * *

Я тебя не буду добиваться,
как не буду — славы и богатства,
я к тебе не буду пробиваться,
пробираться на свиданье в склеп —
хватит блядства, но не хватит братства.
Я тебя не буду добиваться
и, склоняясь, буду уклоняться,
как на мокром лобовом стекле
дворничиха.

* * *

И я принимаю судьбу
и в рифму слагаю гимны ей,
когда ты мне пишешь на лбу
каленым железом: любимая.

* * *

Голый не может спрятать фигу в кармане.
У голого — либо сразу заметная фига,
либо кулак,
либо ладонь и пять пальцев
с заметной тягой
к чужой
такой же
голой
ладони…

* * *

Инкогнито, как Купидон Психее,
инкогнито, как Эльзе Лоэнгрин…
Но этих легендарных дур умнее,
начитанней, я знаю: шанс — один,
я имени выпытывать не стану,
я даже глаз не стану поднимать,
когда в гостинице с названьем странным
любовь ты будешь мною обладать.

* * *

Мечтаю о тебе по-древнегречески
и отрекаюсь по-старославянски…
Но мы бы не смогли по-человечески,
по-руссоистски a la russe — по-звански.
О юношеском торсе — платонически,
в потемках духа — ощупью, клюкою…
Нам не соединиться органически.
Не будет нам ни воли, не покою.

* * *

разбила твое сердце
теперь хожу по осколкам
босая

* * *

Верба — тезка слова.
Verbis — тезка вербы.
Я обоим тезка,
потому что в детстве
папа кликал Вербой,
потому что нынче
за семь дней до Пасхи
вербы Вербой кличут.

* * *

Кроме следов, которые за,
есть следы передо мной,
по-над девственной белизной,
нестерпимо слепящей глаза —
как бы трассирующий свет.
Я стараюсь идти след в след,
слезы слизывая слепоты,
ибо это — мои следы.

* * *

К до ля добавлю — вот и доля.
К ре до прибавлю — вот и кредо.
Про это буду петь на кровлях
и все-все-все отдам за это.

* * *

О самый музыкальный на этом свете народ,
чьи буквы так мало отличаются от нот,
что — справа налево — я их могла бы спеть
той четвертью крови, которой порою треть,
порой — половина, порою — из берегов,
носом ли, горлом… И расступается море веков,
и водной траншеей идет ко мне Моисей
с Рахилью Григорьевной Лившиц,
бабушкой Розой, прамамой моей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стихотворения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стихотворения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стихотворения»

Обсуждение, отзывы о книге «Стихотворения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x