Лариса Рубальская - Переведи часы назад (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Лариса Рубальская - Переведи часы назад (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Переведи часы назад (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Переведи часы назад (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Песни на стихи Ларисы Рубальской поют Алла Пугачева и Филипп Киркоров, Ирина Аллегрова и Валерий Леонтьев, Александр Малинин, «На-на» – да кто их только не поет! Поют, наверное, потому, что Лариса Рубальская все пишет всерьез, от всех сил души, от всего сердца.

Переведи часы назад (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Переведи часы назад (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В нем мустанга разглядела.

ТАК И ЗНАЙТЕ!

От Тургенева в наследство

Мне досталась в сердце боль.

Будто кто-то злой из детства

Мне на раны сыплет соль.

Впечатленья время гасит,

Одного я не пойму —

Почему посмел Герасим

Утопить свою Муму?

Так и знайте! Так и знайте!

Страшных книжек не читайте,

Грустных фильмов не смотрите,

А животных берегите!

Дед Мазай и зайцы тоже

От беды на волосок.

Несмотря на возраст, все же

Он друзьям своим помог.

Человека зло не красит,

А добро к лицу ему.

Почему посмел Герасим

Утопить свою Муму?

Так и знайте! Так и знайте!

Страшных книжек не читайте,

Грустных фильмов не смотрите,

А животных берегите!

От Тургенева в наследство

Мне досталась в сердце боль.

Будто кто-то злой из детства

Мне на раны сыплет соль.

Я оправдываю часто

Чью-то горькую вину.

Но с собачкиным несчастьем

Вместе я пошел ко дну.

КАК ХОЧЕТСЯ!

Как хочется, как хочется

Надеть скафандр космический,

Слетать на Марс загадочный

Ну хоть на полчаса.

Все разобрать по винтикам

В приборе электрическом,

Но... детям не положены

Такие чудеса.

Ох, уж эти дети!

Всегда они с вопросами!

Ох, уж эти взрослые!

Попробуй их пойми!

И мечтают дети стать скорее взрослыми.

И мечтают взрослые стать опять детьми.

Как хочется, как хочется

Весь день альбом раскрашивать.

И голубя бумажного пускать под небеса.

И перед сном, зажмурившись,

Послушать сказку страшную.

Но... взрослым не положены

Такие чудеса.

Ох, уж эти дети!

Всегда они с вопросами!

Ох, уж эти взрослые!

Попробуй их пойми!

И мечтают дети стать скорее взрослыми.

И мечтают взрослые стать опять детьми.

Как хочется, как хочется,

Чтоб время шло стремительно.

Как хочется, как хочется,

Чтоб все наоборот.

Как хочется, как хочется,

Но вот что удивительно —

Что время как положено

Идет, идет, идет.

СКАЗКА ПРО МОЛЬ

На веранде, вьюнами увитой,

Перепелку ел толстый король.

В это время с большим аппетитом

Ела мантию бледная моль.

Это дело заметила свита,

Смело бросилась в праведный бой.

На веранде, вьюнами увитой,

Короля заслонила собой.

Неужели дело в моли?

Моль – букашка, и не боле.

Но бывает, даже моль

Доставляет людям боль.

На веранде, вьюнами увитой,

Спрятал моль горностаевый хвост.

И расстроилась верная свита —

Нету моли, обидно до слез.

Перепелка на время забыта,

Королю не до этого, нет.

На веранде, вьюнами увитой,

Остывает роскошный обед.

Неужели дело в моли?

Моль – букашка, и не боле.

Но бывает, даже моль

Доставляет людям боль.

На веранде, вьюнами увитой,

Будто раны посыпала соль,

Покружив на прощанье над свитой,

Скрылась в небе проказница-моль.

Наспех мантия кем-то зашита

И играет обычную роль.

На веранде, вьюнами увитой,

Снова ест перепелку король.

АКРОБАТЫ И ДРУГИЕ

Два брата-акробата под куполом летят.

Тройное сальто кружит внизу их третий брат.

И хлопает в ладоши, за братьев очень рад,

До цирка не доросший четвертый, младший брат.

Для того, кто в цирке рос,

Сам собой решен вопрос —

Кем ему в дальнейшем стать?

Цирковым, конечно!

Совершенно не боясь,

Крокодилу прямо в пасть

Научиться руку класть,

И притом успешно.

Научить шары летать,

Научить собак считать,

Или зрителей смешить

Клоуном манежным.

Для того, кто в цирке рос,

Сам собой решен вопрос —

Кем ему в дальнейшем стать?

Цирковым, конечно!

Два брата-акробата закончили полет,

А кто там по канату под музыку идет?

Танцует на канате, качает веера.

С волненьем смотрят братья —

Так это ж их сестра!

Для того, кто в цирке рос,

Сам собой решен вопрос —

Кем ему в дальнейшем стать?

Цирковым, конечно!

Совершенно не боясь,

Крокодилу прямо в пасть

Научиться руку класть,

И притом успешно.

Научить шары летать,

Научить собак считать,

Или зрителей смешить

Клоуном манежным.

Для того, кто в цирке рос,

Сам собой решен вопрос —

Кем ему в дальнейшем стать?

Цирковым, конечно!

Вот в цирке представленье приблизилось к концу.

А в публике волненье – все хлопают отцу.

Вошла в коробку мама, отец накинул плед,

И на глазах всех прямо

Оттуда вышел дед!

РАЗНОЦВЕТНАЯ ИГРА

Я с утра смотрю в окошко —

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Переведи часы назад (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Переведи часы назад (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лариса Рубальская - Напрасные слова
Лариса Рубальская
Лариса Рубальская - Свет в твоем окне (сборник)
Лариса Рубальская
Лариса Рубальская - Случайный роман (сборник)
Лариса Рубальская
Лариса Рубальская - Танго утраченных грез
Лариса Рубальская
Лариса Рубальская - Странная женщина (сборник)
Лариса Рубальская
Лариса Рубальская - Мы в садовников играли
Лариса Рубальская
Лариса Рубальская - Новое. Любимое (сборник)
Лариса Рубальская
Лариса Рубальская - Моя душа настроена на осень
Лариса Рубальская
Лариса Рубальская - Я не зову тебя назад
Лариса Рубальская
Лариса Рубальская - Кольцо горячих рук (сборник)
Лариса Рубальская
Отзывы о книге «Переведи часы назад (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Переведи часы назад (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x