Лариса Рубальская - Переведи часы назад (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Лариса Рубальская - Переведи часы назад (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Переведи часы назад (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Переведи часы назад (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Песни на стихи Ларисы Рубальской поют Алла Пугачева и Филипп Киркоров, Ирина Аллегрова и Валерий Леонтьев, Александр Малинин, «На-на» – да кто их только не поет! Поют, наверное, потому, что Лариса Рубальская все пишет всерьез, от всех сил души, от всего сердца.

Переведи часы назад (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Переведи часы назад (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

За деревом скрылись мы в ту же минуту —

Не может понять нас сосед почему-то:

МОРОЖЕНОЕ

Царевна Несмеяна

Грустила постоянно.

Придворные пытались

Царевну рассмешить.

Да, видно, зря старались,

Уж лучше б догадались

Мороженым Столичным

Царевну угостить.

Ванильное на палочке,

С орехами в стаканчике,

С изюмом и клубничное,

И сверху шоколад.

И радуются девочки,

И радуются мальчики —

Мороженое Столичное!

Ну кто ж ему не рад?!!

Шел дождь и днем, и ночью,

На сердце грустно очень.

Весь двор в огромных лужах,

Не выйдешь погулять.

Печалиться не стоит,

Ведь средство есть простое,

Оно всегда поможет

Нам дождик переждать.

Ванильное на палочке,

С орехами в стаканчике,

С изюмом и клубничное,

И сверху шоколад.

И радуются девочки,

И радуются мальчики —

Мороженое Столичное!

Ну кто ж ему не рад?!!

И в тундре, и в пустыне,

И на полярной льдине,

В неведомых просторах

Космических планет,

В жару, и в дождь, и в стужу

Жуют его все дружно.

Ведь ничего вкуснее

На свете просто нет!

КТО ПРИДУМАЛ СВЕТОФОР?

Это было, между прочим,

Очень много лет назад.

Самолет придумал летчик,

Садовод придумал сад.

Изобрел турист дорогу,

Футболист придумал мяч.

Но осталось очень много

Нерешаемых задач.

Неизвестно до сих пор,

Кто придумал светофор?

Кто придумал светофор? —

Неизвестно до сих пор.

Каждый делает, что хочет,

Все, что в голову взбредет.

И однажды, между прочим,

Что-нибудь изобретет.

К стенке гвоздь, к варенью чайник,

Черный хлеб для кислых щей.

В жизни много не случайно

Замечательных вещей.

КОЛЮЧКИ

Может быть, верблюд любил бы апельсины.

Кто же их не любит – нет на то причины.

Жаль, что в песках, где пасется верблюд,

Они не растут, не растут, не растут.

И все же, и все же, и все же

Есть у верблюда тоже

Солнышко, солнышко жгучее,

Колючки, колючки колючие.

Может быть, верблюд дружил бы с бегемотом,

Только бегемотов там не видно что-то.

Жаль, что в песках, где пасется верблюд,

Они не живут, не живут, не живут.

И все же, и все же, и все же

Есть у верблюда тоже

Солнышко, солнышко жгучее,

Колючки, колючки колючие.

Может быть, верблюд открыл бы яркий зонтик,

Если б тучка проплыла на горизонте.

Жаль, что в песках, где пасется верблюд,

Они не плывут, не плывут, не плывут.

ГИППОПОТАМ

В болоте жил гиппопотам.

Ну что он мог увидеть там?

Чему обрадоваться мог?

Весь день лежал и грустно мок.

Лягушек хор его дразнил,

Никто бедняге не звонил.

Ведь телефонов нету там,

Где грустно мок гиппопотам.

Гиппопотам, гиппопотам! —

Ему кричали тут и там.

Гиппопотам, гиппопотам! —

Так по утрам стучал тамтам.

Сосед ближайший крокодил

Порою в гости заходил.

Вернее, в гости заплывал,

Неодобрительно кивал.

Гиппопотам, гиппопотам!

Тебе бы лазить по горам.

Тебе бы плавать по морям,

А ты лежишь и мокнешь зря.

Гиппопотам, гиппопотам! —

Ему кричали тут и там.

Гиппопотам, гиппопотам! —

Так по утрам стучал тамтам.

И отвечал гиппопотам —

Ты брат умен не по годам.

В моих делах большой судья,

А мокнешь так же, как и я.

С тех пор уже который год

Он с крокодилом спор ведет.

Пока ни он, ни крокодил

В борьбе не победил.

А ПОНИ – ТОЖЕ КОНИ!

В зоопарке летом жарко,

Там подстрижен ровный луг,

Скачут пони в зоопарке

День за днем, за кругом круг.

В разукрашенной попоне

И с бесстрашием в груди

Там один печальный пони

Вечно скачет впереди.

А пони – тоже кони,

И он грустит в загоне.

Ему б в лихой погоне

Кого-нибудь спасти,

Чтоб друг его счастливый

Потом погладил гриву,

Все это снится пони,

И пони грустит.

Друг-юннат к нему приходит

Покормить и причесать.

Но его не надо вроде

От разбойников спасать.

Он всегда приносит пончик —

Видно, любит от души.

Пони пончиков не хочет,

Хочет подвиг совершить.

А пони – тоже кони,

И он грустит в загоне.

Ему б в лихой погоне

Кого-нибудь спасти,

Чтоб друг его счастливый

Потом погладил гриву,

Все это снится пони,

И пони грустит.

А красавица пантера

Третий день не ест не пьет,

Из соседнего вольера

Пони знаки подает.

Удивив его немножко,

Чувства лучшие задела.

Ведь пантера – тоже кошка,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Переведи часы назад (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Переведи часы назад (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лариса Рубальская - Напрасные слова
Лариса Рубальская
Лариса Рубальская - Свет в твоем окне (сборник)
Лариса Рубальская
Лариса Рубальская - Случайный роман (сборник)
Лариса Рубальская
Лариса Рубальская - Танго утраченных грез
Лариса Рубальская
Лариса Рубальская - Странная женщина (сборник)
Лариса Рубальская
Лариса Рубальская - Мы в садовников играли
Лариса Рубальская
Лариса Рубальская - Новое. Любимое (сборник)
Лариса Рубальская
Лариса Рубальская - Моя душа настроена на осень
Лариса Рубальская
Лариса Рубальская - Я не зову тебя назад
Лариса Рубальская
Лариса Рубальская - Кольцо горячих рук (сборник)
Лариса Рубальская
Отзывы о книге «Переведи часы назад (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Переведи часы назад (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x