Лариса Рубальская - Переведи часы назад (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Лариса Рубальская - Переведи часы назад (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Переведи часы назад (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Переведи часы назад (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Песни на стихи Ларисы Рубальской поют Алла Пугачева и Филипп Киркоров, Ирина Аллегрова и Валерий Леонтьев, Александр Малинин, «На-на» – да кто их только не поет! Поют, наверное, потому, что Лариса Рубальская все пишет всерьез, от всех сил души, от всего сердца.

Переведи часы назад (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Переведи часы назад (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что вмиг побьет любой рекорд.

Раз двести мяч он свой подбросил

И раз чуть было не попал.

За летом вслед промчалась осень,

А гармонист не ел, не спал.

Мяч в корзину, мяч об пол,

Раз подбросит, двести, триста.

Зина любит баскетбол,

Но не любит гармониста.

Мяч в корзину, мяч об пол,

Мяч, как заяц, в поле скачет.

У колхозника – прокол.

У Сабониса – удача.

Над полем белые снежинки,

А гармонист в ладах с мячом.

Послушный мяч летит в корзинку,

И вот Сабонис нипочем.

С гармонью он на танцы входит,

Там негде яблоку упасть.

И Зина глаз с него не сводит,

А у него другая страсть.

КОВБОЙ

Устав от знойных прерий,

Ковбой вернулся к Мери,

Когда его красотка не ждала.

В окошко постучал он,

И как бы для начала

Спросил он у красотки: как дела?

Как раз спускался вечер,

Она прикрыла плечи,

Два солнышка пылали на щеках.

Ковбой, тебе я рада,

Но понял он по взгляду,

Что солнышко потонет в облаках.

У ковбоя не было отбоя,

Не было отбоя от подруг,

Ведь ковбой был так хорош собою,

Что его любили все вокруг.

Сказал ковбой: О, Мери!

Тебе я слепо верил,

Не вовремя явился, извини.

Прощай, моя красотка,

Забудь мою походку,

И все, что прежде было, зачеркни.

Он выпил пепси-колы

И голосом веселым

Сказал ей – нам с тобой не по пути.

С тех пор он где-то скачет,

А Мери ждет и плачет,

Ведь ей такого парня не найти.

БЛИЗНЕЦЫ

Мы родились вместе с братом

В день один, в час один.

Почему же, непонятно,

Он брюнет, я блондин,

Я близнец, и брат мой тоже,

Так считалось до сих пор.

Друг на друга мы похожи,

Как банан на помидор.

Все мне было маловато,

А ему велико.

Разгадать нам тайну с братом

Было так нелегко.

Я близнец, и брат мой тоже,

Так считалось до сих пор.

Друг на друга мы похожи,

Как банан на помидор.

Мы до правды докопались,

Ясен стал результат.

В дом меня доставил аист.

Был в капусте найден брат.

МУЛАТКА-ШОКОЛАДКА

Там, где пальмы в небо стрелами,

Птицы райские звенят.

Там девчонка загорелая,

Ты с ума свела меня.

Мы с тобой – два разных полюса —

Стылый север, жаркий юг.

О любви я сразу понял все,

Лишь тебя увидел вдруг.

Моя мулатка, мулатка-шоколадка,

Ребенок милый солнца и волны.

Но почему мне так в твоих объятьях сладко

В лучах банановой страны.

Но жизнь моя – капризная лошадка,

Опять в снега, домой меня умчит.

Моя мулатка, ты, как шоколадка,

А шоколад всегда горчит.

На песке следы сливаются

И теряются в волне.

Шоколадная красавица,

Что ты знаешь обо мне?

Ты мне что-то шепчешь ласково

На полночном берегу.

Я навек бы здесь остался бы,

Но без снега не могу.

СЕКС

Господа, подруги, братцы,

Надо срочно разобраться.

В наш народ вселился бес

Под названьем страшным – секс.

Ночью темной и бессонной

Секс придумали масоны,

План составили и вот

Оболванили народ.

Дадим мы сексу бой,

Дадим мы сексу бой,

Нет к сексу никакого интереса,

Но, прочитав журнал

С названием «Плейбой»,

Мы скажем дружно: руки прочь от секса!

И в журналах, и в газетах

Возникает тема эта.

По ночам, а также днем

Вечно думаем о нем.

Словно щупальцами спрута,

Секс сковал нас и опутал.

Буржуазный этот секс

Будит пагубный рефлекс.

Дадим мы сексу бой,

Дадим мы сексу бой,

Нет к сексу никакого интереса,

Но, прочитав журнал

С названием «Плейбой»,

Мы скажем дружно: руки прочь от секса!

Господа, подруги, братцы,

Если честно вам признаться,

Секс – не главный в жизни враг,

Это знает и дурак.

Пусть ругают секс злодеи,

С каждым годом молодея,

Он шагает по стране,

Повышается в цене.

ЭСКИМОС И ПАПУАС

Повстречались как-то раз

Эскимос и папуас.

И сказал папуас эскимосу:

«Я не знаю, как у вас,

А у нас зима сейчас —

До плюс тридцать доходят морозы».

Па-папуа-папуасы

Снег не видели ни разу,

Па-папуа-папуасы

В жарком климате живут.

Эскимосы, эскимосы,

Эскимо едят в морозы,

И за это эскимосов

Эскимосами зовут.

Удивился эскимос,

У него в глазах вопрос,

И сказал эскимос папуасу:

«Началась у нас вчера

Настоящая жара —

Минус тридцать и хочется квасу».

Па-папуа-папуасы

Снег не видели ни разу,

Па-папуа-папуасы

В жарком климате живут.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Переведи часы назад (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Переведи часы назад (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лариса Рубальская - Напрасные слова
Лариса Рубальская
Лариса Рубальская - Свет в твоем окне (сборник)
Лариса Рубальская
Лариса Рубальская - Случайный роман (сборник)
Лариса Рубальская
Лариса Рубальская - Танго утраченных грез
Лариса Рубальская
Лариса Рубальская - Странная женщина (сборник)
Лариса Рубальская
Лариса Рубальская - Мы в садовников играли
Лариса Рубальская
Лариса Рубальская - Новое. Любимое (сборник)
Лариса Рубальская
Лариса Рубальская - Моя душа настроена на осень
Лариса Рубальская
Лариса Рубальская - Я не зову тебя назад
Лариса Рубальская
Лариса Рубальская - Кольцо горячих рук (сборник)
Лариса Рубальская
Отзывы о книге «Переведи часы назад (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Переведи часы назад (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x