Редьярд Киплинг - Казарменные баллады и Семь морей (книги стихов)

Здесь есть возможность читать онлайн «Редьярд Киплинг - Казарменные баллады и Семь морей (книги стихов)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Казарменные баллады и Семь морей (книги стихов): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Казарменные баллады и Семь морей (книги стихов)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этом сетевом издании впервые печатается полностью книга «Казарменные баллады и другие стихи», так же как и книга «Семь морей», в которую автор включил вторую часть «Казарменных баллад», что обязывает рассматривать эти две главные поэтические книги Р. Киплинга, как единый корпус.
Около половины стихотворений, входящих в эту книгу публикуются в новых переводах, а многие из стихотворений Р. Киплинга вообще представлены тут впервые, поскольку никогда ранее на русский язык не переводились.
В «Дополнение» включены стихи к сказкам и рассказам о Маугли из 1-ой и 2-ой «Книг Джунглей» (кроме эпиграфов), а также некоторые из самых знаменитых киплинговских стихотворений, которые не включались автором ни в одну из его книг стихов — они рассеяны по его прозе в виде вставных стихотворений. Например, такие прославленные стихи как «Boots», известное по-русски как «Пыль», «The Press» «Пресса», «If» — «Заповедь» (или «Когда») фигурируют у автора только как вставные стихотворения внутри соответствующих новелл.
В «Дополнение» также включено по нескольку (5–6) лучших стихотворений, как из первой юношеской книги поэта «Штабные песенки и другие стихотворения» (В более ранних русских изданиях она называлась «Департаментские песни»), так и из обеих его более поздних книг «Пять наций» 1903 г. и «Межвременье»1919 г…
Некоторое количество переводов, входящих в эту книгу, публиковалось уже не раз, и взято как из парижской книжки 1986 г. (в переводах Г. Бена и В. Бетаки) давно ставшей библиографической редкостью, так и из нескольких сборников, вышедших в России после 90-х годов, Кое-что лучшее перепечатано и из самого первого русского издания стихов Р. Киплинга(М.1936), тоже ставшего библиографической редкостью
В основу данного издания положено авторское издание 1909 года, выверенное по стереотипному изданию «Definitivе Edition», выпускаемому в Англии раз в 5–6 лет начиная с 1937 года.

Казарменные баллады и Семь морей (книги стихов) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Казарменные баллады и Семь морей (книги стихов)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

127. Песня Маленького Охотника-гонда. Гонды — народ из древнейшего, доарийского (дравидского) населения Индии. Гонды очень маленького роста.

128. Песня коршуна Чиля. без комм

ВСТАВНЫЕ СТИХИ ИЗ РАЗНЫХ ПРОЗАИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ

129. Цыганская тропа Было впервые опубликовано в периодике. Ни к какому из пяти сборников стихов не относится. Джонка — Китайский парусный корабль. Вольная переделку этого стих. Г. Кружковым, («Мохнатый шмель на цветущий хмель..» была использована в кино в качестве песенки-шлягера.

130. Цыганские телеги. Вступительное стих. к рассказу «Мадонна в окопах» из кн. «Приходы и расходы». Роми — самоназвание цыган, Джорджи (цыг.) — все не цыгане

131. Блудный сын — Это расширенный эпиграф к 5 главе романа «Ким». Библейская притча о возвращении блудного сына «к радости отца его» (Лука 15. 11) Этот сюжет использован поэтом иронически в применении к современной ему Британии. (см. примечание 64) Намеренно, вопреки подзаголовку «На западный манер», поэт строит стих на манер персидской поэзии, на редифах, «прилепленных» к рифме, чтобы самим употрблением этой частой восточной формы стиха посмеяться над западным обычаем майората, по сути представляющим варварское, т. е. по мнению Киплинга, «восточное» явление.

132. «Города и троны и страны» — Вставное стихотворение из рассказа «Кентурион Тринадцатого» (о последних годах римского владычества в Британии) из книги «Пак с холма Простакова»

133. Два пригорка Ещё одно стихотворение из цикла об Англо-Бурской войне, но написанное несколько позднее тех пяти, что помещены выше.

В связи с этими стихами: выражение «третий не прикуривает» (от одной спички) произошло, якобы от английского солдатского присловья: «Первый от спички прикурил — бур поднял ружьё. Второй прикурил — бур прицелился. Третий прикурил — и наповал.»

134. Азбучные боги.

В этом остро сатирическом стихотворении Киплинг намеренно обозначает периоды культурно-исторические, как геологические, когда, естественно, человека ещё не существовало, желая тем подчеркнуть, что все модные новшества только хорошо забытые очень старые идеи. «Пес вернется к своей блевоте, и свинья — на свой навоз», (Притчи 26.11, и также 2.Пётр.22)

135. Зов возвращения — это — как бы обращение Англии к её детям. живущим во всех странах мира. (Из книги рассказов «Действия и противодействия»)

136. Песня пиктов

Из числа вставных стихов в книге «История Англии для детей» написанной вместе с Ч. Р. Флетчером.

137. Песнь Митре Митра — главное божество в монотеистской митраистской религии, возникшей ещё в Древней Персии, но, на рубеже тысячелетий, распространившейся в Европе настолько, (особенно в последние годы античного Рима) что многие историки считают победу христианства над этим мощным конкурентом простой случайностью.

138. Песнь галерных рабов без комм

139. Колыбельная острову св. Елены. Вступление к рассказу «Священник поневоле» в книге «Награды и феи». Тут перечислены основные эпизоды жизни Наполеона Бонапарта, умершего в 1821 г в ссылке на этом острове. «Те, кто стоял за короля отведали свинца» — подавление генералом республики Бонапартом роялистского мятежа в Париже 5 окт. 1795 года; Победа при Аустерлице 2 дек. 1805 года, «Где императорский трон?»- Наполеон был коронован и стал «Императором французов» за год до Аустерлицкой победы 2 дек. 1804 г. У мыса Трафальгар 21 окт. 1805 г. произошла решающая морская битва между флотом Наполеона (под командой адмирала Вильнёва) и английским флотом, которым командовал адмирал Нельсон, победивший и погибший в этом бою. После такого поражения Наполеон уже не мог предпринять высадку в Англии.; Березина — неожиданная переправа Наполеона через эту белорусскую реку 27 ноября 1812 года спасла его от окружения русскими армиями.; Ватерлоо — место последней битвы Наполеона, после «ста дней», (18 июня 1815 года) недалеко от Брюсселя, выигранной английским главнокомандующим герцогом Веллингтоном и прусским маршалом Блюхером.

Вот это же самое стихотворение в переводе Георгия Бена, показывающем слегка иное понимание этого сложного произведения:

КОЛЫБЕЛЬНАЯ НА ОСТРОВЕ СВЯТОЙ ЕЛЕНЫ

Далёко ль до Святой Елены те игры детских дней?

Так почему, пройдя весь мир, здесь оказался ты?

Ах, мама, сын твой убежит, верни его скорей!

(Никто про снег не думает, когда цветут цветы).

Далёко ль до Святой Елены то сражение в Париже?

Мне недосуг вам отвечать: грохочет канонада,

И горы трупов на камнях лежат в кровавой жиже.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Казарменные баллады и Семь морей (книги стихов)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Казарменные баллады и Семь морей (книги стихов)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Казарменные баллады и Семь морей (книги стихов)»

Обсуждение, отзывы о книге «Казарменные баллады и Семь морей (книги стихов)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x