Строки 50–54. Имеется в виду историческая пьеса А. Н. Толстого и П. Е. Щеголева «Заговор императрицы», шедшая в те годы на сцене многих театров.
Строка 78. Леф — журнал «Новый Леф», выходивший под редакцией Маяковского в 1927–1928 годах.
Рифмованные лозунги (стр. 65). Журн. «За грамоту», М. 1927, № 1, апрель; газ. «Комсомольская правда», М. 1929, № 297, 25 декабря.
Перепечатано: журн. «Красное студенчество», М. 1929–1930 уч. год, № 15, январь (отрывок под заглавием «Бороться с темнотой и невежеством — твоя обязанность»).
Печатается по тексту «Комсомольской правды».
Маленькая цена с пушистым хвостом (стр. 68). Журн. «Бузотер», М. 1927, № 14, апрель; Сочинения, т. 6.
Строки 1–5. Перефразировка популярной частушки «Сидит милка на крыльце с выраженьем на лице…»
Английский лидер (стр. 71). Газ. «Труд», М. 1927, № 83, 13 апреля (под заглавием «Гавэлок Вильсон»); Сочинения, т. 6.
В газете «Труд» стихотворение напечатано с эпиграфом (см. в разделе «Варианты и разночтения»).
Строка 15. Вильсон Джозеф Хавелок (1858–1929) — один из реакционных лидеров английского профсоюзного движения. Вильсону посвящены еще два стихотворения Маяковского, написанные в том же году: «Мощь Британии» (стр. 88) и «Гевлок Вильсон» (стр. 181).
Мрачный юмор (стр. 75). Журн. «Бузотер», М. 1927, № 15, апрель; Сочинения, т. 6.
Напечатано в номере журнала, посвященном событиям в Китае («Специальный номер — китайский»).
Строка 36. Георг V — король Великобритании с 1910 по 1936 год.
Строка 85. … горящий На̀нкин . — 24 марта 1927 года, когда национально-революционная армия заняла Нанкин, военные корабли США и Англии подвергли город ожесточенной бомбардировке.
Строки 107–108. Дядя Сам — ироническое прозвище американских капиталистов,
Джон Буль — буржуа-англичан.
Строка 122. «Бузотер» — еженедельный сатирический журнал, выходил в 1924–1928 годах.
« Ленин с нами !» (стр. 79). Газ. «Труд», М. 1927, № 86, 16 апреля; Сочинения, т. 6.
Написано к десятилетию возвращения В. И. Ленина из эмиграции в Россию (16 апреля 1917 г.).
Строки 27–31. И я привожу вам просто цитаты из сердца и из стиха . — В строках 54–61, 72–82, 94-105, 117–127, 139–148, 160–169 приведены цитаты из поэмы «Владимир Ильич Ленин» (см. т. 6 наст. изд., стр. 276–277, строки 1694–1755). Незначительные разночтения имеются в строках 74 (1704) и 95 (1714).
Лена (стр. 84). Газ. «Труд», М. 1927, № 87, 17 апреля; Сочинения, т. 6.
Печатается по тексту газеты «Труд».
Написано в связи с 15-й годовщиной Ленского расстрела.
В 1923 году на ту же тему Маяковским было написано два стихотворения — «17 апреля» и «Крестьянин, — помни о 17 апреля!» (см. т. 5 наст. изд.)
Строка 108. Лензото — «Ленское золотопромышленное товарищество», акционерное общество, эксплуатировавшее золотые прииски на реке Лене.
Мощь Британии (стр. 88). Газ. «Труд», М. 1927, № 89, 20 апреля; Сочинения, т. 6.
Строка 58. Гевлок Вильсон — см. примечание к стихотворению «Английский лидер» (стр. 424 * ).
Строка 111. Чемберлен Остин (1863–1937) — министр иностранных дел Англии в 1924–1929 годах в консервативном правительстве Болдуина.
Товарищу машинистке (стр. 92). «Наша газета», М. 1927, № 91, 22 апреля; журн. «Бузотер», М. 1927, № 16, апрель; сб. «Но. С.»; Сочинения, т. 6.
Написано в связи с конкурсом на лучшую машинистку, который проводила редакция «Нашей газеты».
Весна (стр. 97). Журн. «Бузотер», М. 1927, № 17, май; Сочинения, т. 6.
Строки 123–126. Славное море — священный Байкал …— начальные слова известной народной песни. Автор слов — Дм. Давыдов.
Сердитый дядя (стр. 101). Газ. «Труд», М. 1927, № 99, 5 мая; Сочинения, т. 6.
В настоящем издании в текст 6 тома Сочинений внесено исправление: в строках 67–69 вместо «оболган и без всякого повода» — «оболган невинно и без всякого повода» (по тексту газ. «Труд»).
Негритоска Петрова (стр. 105). Журн. «Бузотер», М. 1927, № 19, май; Сочинения, т. 6 (строки 1-106).
Печатается по тексту журнала «Бузотер».
Осторожный марш (стр. 109). Газ. «Рабочая Москва», М. 1927, № 121, 31 мая (под заглавием: «Иди по республике тревожная весть: фронта нет, но опасность есть!» [5]); Сочинения, т. 6.
Перепечатано: газ. «Звезда», Днепропетровск, 1927, № 129, 9 июня (под заглавием: «Иди по республике тревожная весть! Фронта нет, но опасность есть!»); газ. «Северный рабочий», Ярославль, 1927, № 134, 16 июня (под тем же заглавием); газ. «Большевистский молодняк», Саратов, 1927, № 44, 7 ноября (отрывок под заглавием: «Держи, товарищ, порох сухим!»).
Написано в связи с разрывом дипломатических отношений между Англией и СССР (27 мая). Этому предшествовал ряд провокационных действий консервативного правительства «твердолобых», в частности — налет английской полиции на помещение Торгпредства СССР и Аркоса (Англо-русской торговой компании) Лондоне (10 мая).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу