Эйс Криге - Бесприютное сердце (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эйс Криге - Бесприютное сердце (сборник)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бесприютное сердце (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бесприютное сердце (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бесприютное сердце (сборник) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бесприютное сердце (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ПЕСНЯ ФАШИСТСКИХ БОМБАРДИРОВЩИКОВ

Мы гудим в синеве.

Мы угрожаем земле.

Внемлите! Внемлите!

Мы - голоса новой Испании

и нового крестового похода

в 1937 году от рождения Господа нашего.

Мы - белые знамена,

стяги, плюмажи.

Каждый ветер несет нас,

мы отовсюду летим.

Мы развеваемся

на синем балконе воздуха,

над белыми террасами неба;

и голос наш - единый возглас

радости и могущества:

Слава Иисусу Христу!

Мы прекраснее альбатросов,

мы белее морских чаек,

мы быстрей человеческой мысли:

прежде, чем вы увидите нас,

едва лишь вы услышите нас,

падает наша тень на вас,

мы возносимся над вашей головой

и над вашим городом.

С высоты двух миль

мы кладем наши яйца

в золотое гнездо Испании.

Наши крылья - это крылья ангелов,

услышьте шум их! Услышьте гром их!

Внемлите! О, внемлите!

Как поем мы нашу песнь о любви,

как шепчем мы наши молитвы.

Ибо мы - четки

епископов и кардиналов.

Мы скользим через их благословенные пальцы,

терпеливо берут они нас

и отсчитывают;

и медленно,

одна за другой,

сквозь голубое спокойствие дня

падают наши черные жемчужины

вниз на землю,

на города,

и селенья,

и фермы.

Ибо мы, мы - спасенье,

священная, гордая крепость над горной вершиной,

белая и высокая,

мы голос, мы слово Божье,

что стало бомбой, свинцом, и плотью, и кровью:

Слава Иисусу Христу!

Вы слышите нашу песнь, вы слышите?

В наших крыльях шумит она,

в наших моторах грохочет она,

в наших пропеллерах жужжит она,

в наших пулеметах кипит она;

и наши бомбы

- в которых клокочет она!

словно грозный гром,

несут на землю

ее.

Это новая песнь,

и это старая-старая песнь.

Это песнь вселенной.

Это песнь людей.

Папа Римский поет вместе с нами,

и все богачи на земле,

отщепенцы Европы

в нашем иностранном легионе,

и мавры Марокко,

куда мы изгнали их

после семи столетий рабства

во имя Спасителя,

и которых теперь мы обратно ведем

во имя Спасителя.

Вы слышите? О, услышьте!

Как песня летит и летит

выше, все выше,

словно тысячи жаворонков,

возносящихся к солнцу;

как она растет и крепнет,

растет и крепнет,

словно хор

свирелей и цитр,

громче, все громче

и, наконец, наполняет все небо:

волна, прилив, шквал звуков,

катящийся, словно облако ладана,

туда, к белоснежному трону

Господа нашего.

Песнь ликования, славословие

с единым вступленьем,

единой темой,

единым рефреном:

Слава Иисусу Христу!

Ибо мы - саранча, наказанье Господне,

бич безбожников.

Узрите нас! О, узрите нас!

Как богаты мы, как благословенны!

Мы возносим хвалу Его небесам,

и он дарит нас ореолом своего сиянья.

Наши крылья на солнце горят серебром,

мы скользим над открытым морем,

над золотыми равнинами, над седыми сьеррами,

из Пальмы на Мальорке, из Бургоса,

из Германии, из Италии,

мы стаей взлетаем,

и стремительно, смело

скользят наши тени

по земле.

О, поднимите лица

туда, откуда грядет к вам помощь.

Узрите нас! О, узрите нас!

Обратите бледные лица

из ваших тесных трамваев,

с улиц вашего города,

где вы гуляете воскресным утром,

с деревенских площадей, залитых солнцем,

из аллей, из-под прохладных платанов,

где бродите вы,

где, почетно построившись в ряд,

вы тихо, чинно

слушаете оркестр

гильдии сапожников.

Узрите нас! О, узрите нас!

Вы, что растите в садах

красные апельсины!

Вы, что на коричневых осликах

едете на рынок по серым и пыльным

извилистым горным тропинкам!

Вы, что бредете, сгорбясь,

среди золотой пшеницы!

Когда вы слышите нас,

ваши серпы застывают

над волнами колосьев,

руки стирают соленый пот,

что стекает со лба на глаза.

Узрите нас! О, узрите нас!

Так, чтобы вы видели нас

и мы видели вас,

когда мы истребляем вас,

как сорняки на земле!

Ибо мы, мы сами - серпы,

что свистят и чистят,

отделяя зерно от плевелов.

Мы - обет и пророчество,

мы - исполнение,

мы - устрашение, мы - наказание,

мы - воздаяние, мы - бич Божий,

мы - труба Господня, что звучит

из золотых покое Сына:

Слава Иисусу Христу!

Ora pro nobis...

Молитесь за нас! Молитесь за нас!

Чтобы мы низверглись на города,

словно ястребы на добычу,

чтобы наша отвага никогда нас не оставляла, никогда,

чтобы наша быстрота никогда нас не покидала, никогда,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бесприютное сердце (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бесприютное сердце (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бесприютное сердце (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Бесприютное сердце (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x