неизвестен Автор - Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку 'серебряного' века

Здесь есть возможность читать онлайн «неизвестен Автор - Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку 'серебряного' века» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку 'серебряного' века: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку 'серебряного' века»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку 'серебряного' века — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку 'серебряного' века», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

От дождей прибывает вода,

рокоча на порогах...

x x x

Сквозь зимнюю мглу

клекот коршуна в отдаленье.

Гора Иоэ...

x x x

В ночь новолуния

играет месяцу мальчик

на пастушьей свирели...

x x x

Ветерок чуть колышет

лиловые волны глициний,

оплетающих выступы гор...

x x x

В горной глуши,

где плывут облака над лесами,

концерт цикад...

Синтоистское святилище у подножия горы в Одани

Нежданная оттепель.

Растекся туман клубами,

поплыл над плетнем...

x x x

Орхидея весной

белеет на голом утесе

в зелени мха...

Глубоко скорблю о безвременной кончине Акутагава Рюноскэ

Душа человека...

С одним лишь сравнима она

со светляком осенним...

x x x

Меж облаков

первый снег осенний кружится

дороги странствий...

x x x

В корзинке плетеной

пурпур жаркого бабьего лета

полевые цветы...

x x x

С землею смешались

опавшие листья в горах

этот запах прели!..

x x x

Чуть заметно дрожит

ветка сливы в бутонах набухших

взлетела ворона...

x x x

Летние странствия.

Вдруг донесся звон колокольный

из храма Дзэнко...

x x x

Дым костров полевых,

отнесенный в сторону ветром,

он плывет над волнами...

x x x

В ночь Танабата*

объяла кромешная мгла

землю и небо...

x x x

Душно - нечем дышать

в селе у подножья Сигэ.

Цветы мимозы...

x x x

В поднебесье летит

среди ночи громкое пенье

лягушки с полей...

x x x

Вот и вышла луна

все вокруг так отчетливо видно!

Сезон дождей уже близок...

x x x

Ветер с гор - это он

под вечер волнует, колышет

спелый рис на полях...

x x x

Как поникли вокруг

осенние жухлые травы!

Дождь над горами...

x x x

Я прикоснулся

к горячей ее руке

дочка торговца углем!..

x x x

Двенадцатый месяц*.

Увенчаны яркими звездами

снежные шапки гор...

x x x

Начало весны.

Фонарей мерцанье сквозь дымку

над пирующими в саду...

x x x

На другом берегу,

за рекою, тучи толпятся

у горного храма...

x x x

Под ливнем осенним

за цветами пошла она в горы...

Этот девичий лик!

x x x

Я дверь прикрываю,

с деревьев глаз не сводя,

осенний сумрак...

x x x

Ветер осенний.

Светят вдали морякам

огни желанного порта...

x x x

Как в былые века,

дрожит и колышется пламя

выжигают поля...

x x x

Осенний погожий день.

Жницы перед началом работы

собрались за чаем...

x x x

Полог от комаров.

Дотлевают утром осенним

в очаге вчерашние угли...

В уединении горной хижины

Затерялись в снегах

все дороги родного края.

Греюсь у очага...

x x x

Снег уже не идет.

Серебрится зимняя шапка,

как большая рыба...

x x x

Сегодня сварил

океанских креветок к обеду

лето уж близко...

x x x

Тидори во мгле

о месяце предрассветном

горько тоскует...

x x x

Уж не фазан ли

в корзинке плетеной лежит?

Горы весною...

ИЗ КНИГИ "ВОЛШЕБНАЯ ПОЛЯНА"

x x x

Уходит весна.

Над путником в облачных высях

клич перелетных гусей...

x x x

Полдневная тишь

у бочага лесного

цветы осота...

x x x

О, неистребимый

первозданный запах земли

под зимним солнцем!..

x x x

Пустотою небес

бурый ком земли окружен...

Осень в бамбуковой роще.

x x x

Небо пустынно.

Солнце вершит свой путь.

Зима в горном краю...

x x x

В снежном краю

ярко светит зимнее солнце.

Лодка на озере...

x x x

Весна наступила.

На магнолии ярость излив,

угомонился ливень...

x x x

Луна закатилась.

Тидори вьются тревожно

вокруг Большого Ковша...

На водах в Хаккоцу

Уж не оттого ли

и волны на быстрине?

Ветер листву колышет...

x x x

Осенние звезды

в неведомой тонут дали.

Тутовник в поле...

x x x

Сквозь легкий туман

пробивается яркое солнце.

Паданцы на земле...

x x x

Все дальше и дальше

уплывает луна в небесах

над выжженным полем...

x x x

Нырнув в облака,

вместе с ними несутся на север

ласточки по весне...

x x x

Осенняя морось.

Остались стоять на жнивье

две-три метелки мисканта...

x x x

Над храмом Цуба

грозовые тучи клубятся

призывный гул гонга...

x x x

Пришла их пора

под ветром осенним склонились

метелки мисканта...

x x x

У двери моей

от ветра звенит колокольчик*.

Гранаты в цвету...

x x x

Лепестки хризантем

потревожены ливнем внезапным

в эту лунную ночь...

x x x

Магнолии отцвели.

Созревает конский каштан.

Первый ливень осенний...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку 'серебряного' века»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку 'серебряного' века» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
неизвестен Автор
libcat.ru: книга без обложки
неизвестен Автор
Отзывы о книге «Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку 'серебряного' века»

Обсуждение, отзывы о книге «Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку 'серебряного' века» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x