Александр Кондратьев - Боги минувших времен - стихотворения

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Кондратьев - Боги минувших времен - стихотворения» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Молодая Гвардия, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Боги минувших времен: стихотворения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Боги минувших времен: стихотворения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Творчество Александра Кондgратьева (1876-1967) объединено одним главным мотивом - любовью к древности. Входя в мир этой книги, мы попадаем в ирреальное, мифологическое пространство древних богов и демонических существ, тончайшими нитями связанных с жизнью XX века. Озабоченные и обремененные современностью, мы испытываем сладкое чувство соединения с прекрасным, окунаясь в мир человеческой культуры.
Составитель и автор предисловия сборника - Вадим Крейд, профессор славистики Айовского университета США, исследователь русской эмигрантской поэзии. Раздел "Стихи разных лет" составлен из публикаций в интернете и в бумажном издании отсутствует.

Боги минувших времен: стихотворения — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Боги минувших времен: стихотворения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
II

Вот теснятся под сенью гигантских колонн
Молчаливой толпой иностранцы.
Отовсюду они собрались в Вавилон,
Подивиться на праздник и танцы.
Посмотри, как изящен их светлый наряд,
Как красивы их смуглые лица,
Как их очи огнем нетерпенья горят
В полумраке священной божницы.
Как, мне правится этот. Он шлем золотой
На волнистые кудри надвинул.
Как он строен, и взор искрометный какой
На меня он украдкою кинул…
Из курильниц струей подымается дым.
Наши лица зарделись от пляски.
Все трудней и труднее гостям молодым
Дожидаться желанной развязки…
С разгоревшимся взором, истомы полны,
Мы из храма тайком, чередою,
Повинуясь обычаям древним страны,
Исчезаем одна за другою…

III

У богини Милитты близ храма есть сад.
Там деревья тенисты, там гроты манят
Под свои молчаливые своды.
Зелень сочную листьев к воде наклонив,
Что-то шепчут ряды неподвижные ив,
И внимают им темные воды…
Длинноногий фламинго стоит у пруда,
И фигуру его отражает вода
Среди куп камышей изумрудных.
Ярко-красные маки под солнцем горят;
От алеющей розы летит аромат
И цветов неизвестных, но чудных…
В этот сад нас богиня Милитта зовет,
И сюда направляется наш хоровод,
Увлекая гостей за собою.
Вслед за нами толпой поспешают они,
Находя нас в густой и прохладной тени,
Под зеленой платанов листвою…
Вот и он, мой красавец! Из храма за мной,
Как на свадьбу жених, словно воин на бой,
Он спешит, окрыляемый страстью.
Золоченой броней и блестя, и звеня,
Он по саду блуждает и ищет меня,
Устремляясь к минутному счастью…
У богини Милитты близ храма есть грот;
Там холодная влага со свода течет
В водоем, окруженный богами.
Есть там ниша. Под шум ниспадающих струй
Обожжет, иностранец, тебя поцелуй;
Ты замрешь под моими устами.
Знаю: будешь мне на ухо что-то шептать.
Незнакомы слова мне, но смысл их понять
Замирающим сердцем могу я.
Поспешай же, мой гость! У Милитты в саду,
Под навесом тенистым я с трепетом жду
Твоих ласк, твоего поцелуя…

Сарданапал

Высоко над толпой я замял пышный трон.
У ног моих внизу столпилися рабыни.
Но я сижу один, исполненный гордыни,
Блаженством близости к бессмертью упоен…

Искусно возведен мой царственный костер.
И кедры гордые, и пальмы, и маслины,
И пахнувший сандал – все для моей кончины
Срубил в моих садах отточенный топор.

Сюда перенести рабам я повелел
Плодов и сладких вин. Манят ковров узоры,
И драгоценностей перемешались горы
С толпой нестройною красивых женских тел.

Смеется пара львов у трона моего;
Они из золота изваяны литого.
И привести велел слона я боевого.
В мой пышный смертный час мне жалко лишь его.

Пронзительно звеня, несется женщин стон.
На разных языках кричат они в испуге.
В слепом отчаянье к вину припали слуги;
Их песни пьяные смешались с воплем жен…

Мой царский слон ревет. Бывало, он носил
Меня в челе дружин к победе неизменной.
Как грозен рев его! Какой толпой презренной
Бежали от него остатки вражьих сил!

Реви, мой слон, реви и мощно заглуши
Весь этот детский плач, все эти женщин крики!
Пускай в последний час последнего владыки
Ничто не заглушит покой его души!..

Подобно статуям, недвижен мрачный строй
Телохранителей в сверкающем уборе.
Все ближе к ним ползет пылающее море
И пышет в лица им горячею волной.

Внизу трещит пожар. Оттуда мне слышны
Стон, лязг оружия и крики нападенья.
Они приятны мне — с улыбкой наслажденья
Великий царь умрет под грозный шум войны!

Какой палящий зной! У ног моих цветы
Дождь легких лепестков просыпали душистый.
Вокруг летучих искр несется рой огнистый
И падает, кружась, с туманной высоты.

Пробился белый дым дрожащею струей
Сквозь мягкие ковры и пурпурные ткани.
Вопят и мечутся, как спугнутые лани,
Рабыни с женами дрожащею толпой.

Как много слышал я от них любви речей;
Притворной ласки их изведал я немало;
Но ни одна, любя, меня не обнимала,
И ложь мне чудилась во взгляде их очей…

Вот кубок древний мой. В него я до краев
Душистого вина волью густую влагу
И осушу его. Потом на ложе лягу
И буду ждать Истар, владычицу боев.

Она сойдет ко мне, прекрасна и стройна,
В своей усыпанной рубинами тиаре,
В чудесном поясе, на злобной тигров паре,
И скажет мне, склонясь, с улыбкою она:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Боги минувших времен: стихотворения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Боги минувших времен: стихотворения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Кондратьев - Белый человек
Александр Кондратьев
Влада Ольховская - Боги былых времен
Влада Ольховская
Александр Кондратьев - Улыбка Ашеры
Александр Кондратьев
Александр Кондратьев - Царь Шедома
Александр Кондратьев
Александр Кондратьев - На берегах Ярыни
Александр Кондратьев
Александр Кондратьев - На неведомом острове
Александр Кондратьев
Александр Кондратьев - Сатиресса
Александр Кондратьев
Александр Кондратьев - Семь бесовок
Александр Кондратьев
Александр Кондратьев - Пирифой
Александр Кондратьев
Александр Кондратьев - Свален ударом грома [СИ]
Александр Кондратьев
Отзывы о книге «Боги минувших времен: стихотворения»

Обсуждение, отзывы о книге «Боги минувших времен: стихотворения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x