• Пожаловаться

Михаил Лермонтов: Испанцы

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Лермонтов: Испанцы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Испанцы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Испанцы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Михаил Лермонтов: другие книги автора


Кто написал Испанцы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Испанцы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Испанцы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фернандо

(берет быстро за руку Эмилию и уводит на другую сторону сцены. Становится пред ней, держа ее одной рукой)

Теперь я требую с тебя ответа...

Соррини

Кто ты? Фернандо не воскреснет!

Ты дух иль человек?

Фернандо

Я тот,

Кто не боится адских умыслов,

Кто может наказать тебя кинжалом

И чья рука не дрогнет пред убийством,

Когда оно ее спасет... отдай ее.

(Схватывает Соррини за горло.)

Я ничего не жду на небесах,

Я ничего не жду под небесами;

Я мести душу подарил; не жди,

Чтоб я помедлил отослать

Тебя туда -- где ждет суд Божий

Тебе подобных! Видишь этот нож -

Он над тобой. Оставь же добровольно

Свой умысел.

Соррини

Но если ты убьешь меня,

То все-таки Эмилию нельзя

Спасти. Тебя не выпустят

Отсюда слуги -- так пусти ж меня!

Я закричу...

Фернандо

(пускает его)

Ты прав: я не палач!..

(В сторону.)

Ужели я боюсь увидеть кровь?

(Ему.)

Отдашь ли мне Эмилию?

Соррини

Нет, не отдам...

(Подбегает к двери все ближе.)

Фернандо

Отдашь!., ты, верно, содрогнешься

Пред тем, что я предпринял. А! Соррини!

Она моя... и честь ее моя.

Когда б ты дал мне тысячу миров

За эту девушку... я б их отвергнул все!

Не принуждай меня, не принуждай

К убийству.

Соррини

Не отдам ее.

Фернандо

Ты камень, но перед моим отчаяньем

Ты содрогнешься.

Соррини

Нет!..

Фернандо

Соррини,

Соррини! редко лишь прошу кого-нибудь

Я на коленах... но узнай сперва.

Что тот, пред кем стоял я на коленах,

Не долго проживет.

Соррини

(со смехом)

Опять за то же!

Фернандо

Ты мне отдашь Эмилию, не то

Я отниму... не доведи меня

До этой крайности. Я уж готов

На все. Я с нею потерять готов

И небо, чтоб избавить от твоих когтей.

Я не шутить пришел... о! слушай! слушай

В последний раз... отдай ее.

Соррини

Посмотрим!

(Бросается в дверь и зовет на помощь.)

Сюда! сюда! сюда! разбой! Эй! слуги!

Шум и крик за сценой.

Эмилия

(бросив томный взор)

Фернандо!..

Фернандо

Ну! все кончено! напрасно

Желал я крови не пролить.

Прощай, Мой друг,

(обнимает ее)

прощай! мы долго

С тобою не увидимся.

(Отворачиваясь.)

О боже!

Итак, ты хочешь, чтоб я был убийца!

Но я горжусь такою жертвой... кровь ее -- Моя! она другого не обрызжет.

Безумец! как искать в том сожаленья,

О ком сам Бог уж не жалеет!

Час бил! час бил! -- последний способ Удастся,-- или кровь! -- нет, я судьбе

Не уступлю... хотя бы демон удивился

Тому, чего я не могу не сделать.

Эмилия устремляет молящий взор на него. Во время этого разговора входят слуги Сорриния и

о н. Все с оружием.

Соррини

Посмотрим, кто сильней из нас!.. эй, слуги!..

Фернандо

Узнай же клятву: мы стоим пред Богом... Живая или мертвая -- она

Моя -- ты видишь.

(Показывает кинжал.)

Эмилия

Ах!..

(Склоняет голову на грудь Фернандо.)

С о р р и н и

Меня не настращаешь!

Мне мертвую не нужно... слуги! эй,

Схватите, бейте, режьте наглеца!..

Он сам защищен слугами.

Фернандо

Ни с места!

Все останавливаются

С о р р и н и

Что же вы?

Они опять хотят броситься.

Фернандо

Ни с места, вы, рабы!..

(Сорринию)

В последпий раз, в виду небес и ада,

Отдашь ли мне ее?

Эмилия

(едва слышным голосом)

Хранитель ангел мой! Спаси меня!

Со р ри ни

Живую не отдам!..

Что б ни было.

Фернандо

О!.. так смотри сюда!

Прокалывает ей грудь. В эту минуту все поражены. Он подымает ее труп с полу и уносит сквозь толпу удивленную. Слуги хотят броситься вслед.

С о р р и н и

(после молчанья, остановив слуг)

Оставьте! иначе хочу я сделать!..

(Он дрожит.) (Дает знак, чтоб все ушли.)

Уходят.

Какая дерзость!.. да! он мне заплотит.

Я сам в опасности. Он может...

Что может он?.. я зол теперь,

Как дьявол... отомщу ж ему,

Сожгу его, сдеру с живого кожу,

Сорву железом ногти, исщиплю

Горячими щипцами, на гвоздях

Его ходить заставлю, медь кипящую

Волью безумцу в горло и упьюсь,

Упьюсь, как сладким нектаром,

Его терзаньем, вздохами и визгом!..

Спади с меня личина скромности,

Пускай узнают все, что итальянец

Соррини, но его веселию и плескам,

Когда Фернандо будет издыхать

В огне иль под ударом палача;

Чем медленней конец его придет,

Тем будет счастие мое полней.

Оклевещу его, хоть сам не вывернусь,

Но все же я упьюсь его мученьем.

О клевета! приди на помощь! -- никогда

Так не нуждался я в тебе, как ныне;

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Испанцы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Испанцы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Лермонтов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Лермонтов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Лермонтов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Лермонтов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Лермонтов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Лермонтов
Отзывы о книге «Испанцы»

Обсуждение, отзывы о книге «Испанцы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.