• Пожаловаться

Михаил Лермонтов: Испанцы

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Лермонтов: Испанцы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Испанцы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Испанцы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Михаил Лермонтов: другие книги автора


Кто написал Испанцы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Испанцы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Испанцы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ноэми

Так!

Мне скучно!.. я больна!..

Сара

Больна! ах, боже мой.

Так я пошлю скорее за врачом...

Есть у меня знакомый, преискусный!..

Ноэми

Не надо... я не то чтобы больна!

А... так! не в духе!.. все нейдет на лад,

Что ни начну!.. мне хочется того, чего

Сама определить не в силах я!..

Мне грустно! -- расскажи мне сказку

Про старину -- садись и расскажи!..

Сара

Дай мне припомнить, милое дитя,

Вот видишь!.. память-то слаба,

Я столько слышала, видала, испытала,

Что из толпы моих воспоминаний

Навряд одно вполне перескажу!..

Н о э м и

Я видела сегодняшнюю ночь

Ужасный сон! ужасный!.. растолкуй мне:

Мне снилось, что приходит человек,

Обрызганный весь кровью, говоря,

Что он мой брат... но я не испугалась,

И стала омывать потоки крови,

И увидала рану против сердца

Глубокую... и он сказал мне:

"Смотри! я брат твой"... но клянуся,

В тот миг он был мне больше брата;

И я заплакала, и стала умолять

Я Бога, чтобы жизнь его продлил;

Но этот человек захохотал

И вдруг воскликнул: "Перестань молиться!

Я брат твой! ныне братьев ненавидят!..

Оставь меня, прекрасная еврейка:

Я христианин -- и не брат твой;

Я над тобой хотел лишь посмеяться!"

И он спешил уйти... и я схватила

Его широкий плащ... но что ж? -- в руках

Остался погребальный саван!--я проснулась.

Сара

Он братом называл себя твоим?

Ноэм и

Но это вздор! --я не имела брата!

И никогда иметь не буду!..

Сара

О! Ноэми!

Не говори!.. случиться это может!..

Ноэми

Как может!.. как? нет, это невозможно!

Сара

Послушай -- у тебя был брат.

Он старше был тебя... судьбою чудной,

Бежа от инквизиции, отец твой

С покойной матерью его оставили

На месте том, где ночевали;

Страх помешал им вспомнить это...

Быть может, думали они, что я

Его держала на руках... с тех пор

Его мы почитали все умершим

И для того тебе об нем не говорили!

А может быть, он жив--как знать!

Ведь божья воля неисповедима!

Ноэми

Ах, Сара! Сара! нет, он умер!..

Увял он как трава пустыни и как цвет

Полей засохнул!.. так, он был

Рожден для жизни,

Он был рожден, чтоб быть мне другом,-

О Сара! если умер он -- как счастлив,

И как должна я плакать об себе!

Гонимый всеми, всеми презираем,

Наш род скитается по свету: родина,

Спокойствие, жилище наше -- все не наше.

Но час придет, когда и мы восстанем!..

Так говорит Писанье, так я верю -

Зачем и нет? -- что сделал мой отец

Сим кровожадным христианам? деньги

Имеет он и дочь -- вот все его богатство;

И если б он уверен был найти

Отчизну и спокойствие, то, верно б,

Свои все деньги отдал людям,

Которые его поныне притесняли,-

Однако ж и меж них есть добрые.

Сара

Да, да, вот тот испанец молодой,

Который спас намедни Моисея!

Родитель твой хотел вознаградить

Его звенящим кошельком -- но он

Его ногами истоптал, сказав:

"Собака! жизнь твоя сего не стоит!

Я не наемник твой". Прости ему всевышний

Подобные хулы за то,

Что спас он одного из гибнущих сынов

Израиля!..

Н о э м и

Прости ему всевышний!..

Сара

(подходит к окну)

Какая ночь! -- В такую точно ночь

Я стала жертвою любви! -- Иосиф мой!

О, если б ты меня теперь увидел,

Ты испугался бы; в то время я цвела,

Мои глаза блистали, как алмазы,

И щеки были нежны, точно пух!..

Увы! Ноэми, кто б тогда подумал,

Что этот лоб морщины исчертят,

Что эти косы поседеют! --то-то время!..

Ноэми

Что мой отец нейдет!..

Сара

Чу! вот сова кричит -- ужасный крик!

Я не люблю его! -- во мне все жилы

Кровь оставляет при подобном крике!..

Стучат в дверь.

Ах! верно, твой отец пришел!.. ну ж поздно!..

Голос: "Скорее отоприте! отоприте!"

Служанки, сидевшие за шитьем, бросаются и отпирают, входит Моисей, ведет Фернандо с перевязанной рукой, сей едва идет.

Моисей

Ноэми! Сара! помогите, помогите!..

Измучен я усталостью... и страхом.

Он истекает кровью... о! проклятье

Злодеям!.. дайте кресло и подушки;

Он истекает кровью!..

Дают длинную подушку и кладут на пол, его сажают и поддерживают голову ослабевшую.

Будь Авраам свидетель, эта ночь

Ужасней той, когда я сына потерял;

Тому я дал существованье,

А этот возвратил мне жизнь!..

О Бог, Бог иудеев, сохрани

Его, хоть он не из твоих сынов!..

Фернандо

Кто здесь моих убийц так проклинал?

Зачем? Они хотели сделать мне добро, Освободить от мук! так земляки мои

Всегда добро друг другу делают!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Испанцы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Испанцы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Лермонтов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Лермонтов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Лермонтов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Лермонтов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Лермонтов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Лермонтов
Отзывы о книге «Испанцы»

Обсуждение, отзывы о книге «Испанцы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.