• Пожаловаться

Михаил Лермонтов: Стихотворения (ПСС-1)

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Лермонтов: Стихотворения (ПСС-1)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Стихотворения (ПСС-1): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стихотворения (ПСС-1)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Михаил Лермонтов: другие книги автора


Кто написал Стихотворения (ПСС-1)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Стихотворения (ПСС-1) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стихотворения (ПСС-1)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"В рядах стояли безмолвной толпой . .." (стр. 292)

Печатается по копии ИРЛИ ("Материалы для биографии М. Ю. Лермонтова" В. Хохрякова).

По предположению М. Ф. Никелевой, в стихотворении говорится о похоронах Егора Сиверса, обучавшегося одновременно с Лермонтовым в Школе гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров. Сивере числился юнкером лейб-гвардии Уланского полка; умер 5 декабря 1833 г.

В стихотворении ощущается воздействие известного стихотворения И. И. Козлова "На погребение английского генерала сира Джона Мура" ("Не бил барабан перед смутным полком...").

386

1834-1835

"Опять, народные витии ..." (стр. 284)

В черновом автографе, по которому печатается стихотворение, после стиха "Мы чужды ложного стыда" зачеркнуты следующие семь строк:

Так нераздельны в деле славы Народ и царь его всегда. Веленьям власти благотворной Мы повинуемся покорно И верим нашему царю! И будем все стоять упорно За честь его, как за свою.

Датируется предположительно 1834-1835 гг. по содержанию и на основании свидетельства С. А Раевского, который в показаниях на следствии по делу о стихотворении "Смерть Поэта" сообщал, что "Опять, народные витии..." написаны, "кажется, в 1835 году" в связи с опубликованием статьи "в каком-то французском журнале" (см. "Вестник Европы", 1887, No 1, стр. 339-340}.

Лермонтовское стихотворение, так же как и "Клеветникам России" Пушкина, направлено против ьыступлений депутатов французского парламента, поддерживавших польскую эмиграцию и призывавших к войне с Россией.

"Когда надежде недоступный..." (стр. 295)

Датируется предположительно 1834-1835 гг., так как находится в одной тетради с черновыми набросками поэмы "Сашка".

1836 Умирающий гладиатор (стр. 297)

В копии ИРЛИ (тетрадь XVJ, по которой печатается текст стихотворения, последние две строфы зачеркнуты неизвестной рукой. Под стихотворением дата: "2 февраля 1836 г.". Год и эпиграф к стихотворению вписаны рукой Лермонтова.

Начало стихотворения представляет свободное переложение строф 139-141 песни IV поэмы Байрона "Чайльд-Гарольд"; но Лермонтов, продолжая традиции декабристской поэзии, значительно усилил здесь гражданские политические мотивы.

Эпиграф - из поэмы Байрона "Чайльд-Гарольд", песнь IV, строфа ПО.

3S7

Еврейская мелодия ("Душа моя мрачна. Скорей, иевец, скорей!") (стр. 29S)

Печатается по сборнику 1840 г., где датировано 1836 г. Впервые -в ОЗ (1839, No 6).

Вольный перевод стихотворения Байрона "My soul is dark" ("Hebrew melodies") - "Моя душа темна" ("Еврейские мелодии").

В альбом ("Как одинокая гробница...") (стр. 299)

Печатается по сборнику 1840 г., где датировано 1836 г. Впервые -в ОЗ (1839, No 6).

Перевод стихотворения Байрона "Lines written in an album at Malta" ("Строки, написанные в альбом на Мальте").

"Великий муж! Здесь нет награды ..." (стр. 299)

Печатается по автографу из тетради Чертковской библиотеки. Впервые - в "Русской старине" (1875, No 9).

В рукописи оторвана часть листа, на котором были написаны первая строфа и название стихотворения и где, возможно, значилось имя "великого мужа".

Высказывался ряд предположений о том, кому посвящено стихотворение. Назывались имена Чаадаева, Барклая де Толли, Радищева, Рылеева, Пестеля. Вопрос этот до сих пор не решен.

Стихотворения неизвестных годов

"Ах! ныне я не тот совсем..." (стр. ЗОЭ)

Печатается по "Библиографическим запискам" (1861,No16), где появилось впервые.

"Никто моим словам не внемлет... я одни ..,"; "Мое грядущее в тумане ..." (стр. 301)

Печатаются по автографу ЦГАЛИ. Впервые - в "Литературном наследстве" (тт. 19-21).

"Из-под таинственной холодной полумяскп . .." (стр. 302)

Печатается по ОЗ (1843, No 5), где опубликовано впервые.

388

"Тебе, Кавказ, суровый царь земли ,.." (стр. 002)

Печатается по факсимиле (с автографа из частного собрания в Париже) в "Литературном наследстве" (тт. 43-44). Впервые- с неточностями в "Молодике на 1844 г." (Спб. 1844). Комментируемый текст, по-видимому, представляет собой посвящение к одной из двух "кавказских" редакций "Демона", 1838 года (см. соч. изд. "Огонек", т. II, стр. 498-499).

Существует еще одна редакция посвящения к поэме:

Тебе, Кавказ, суровый царь земли,

Я снова посвящаю стих небрежный.

Как сына, ты его благослови

И осени вершиной белоснежной.

Еще ребенком, чуждый и любви

И дум честолюбивых, я беспечно

Бродил в твоих ущельях, грозный, вечный,

Угрюмый великан, меня носил

Ты бережно, как пестун, юных сил

Хранитель верный - [и мечтою

Я страстно обнимал тебя порою].

И мысль моя, свободна и легка, Бродила по утесам, где, блистая Лучом зари, сбирались облака, Туманные вершины омрачая, Косматые, как перья шишака; Л вдалеке, как вечные ступени С земли на небо, в край моих видений, Зубчатою тянулись полосой, Таинственней, синей одна другой, Все горы, чуть приметные для глаза, Сыны и братья грозного Кавказа.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стихотворения (ПСС-1)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стихотворения (ПСС-1)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Лермонтов
Михаил Лермонтов: Том 1. Стихотворения
Том 1. Стихотворения
Михаил Лермонтов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Лермонтов
Михаил Лермонтов: Озорной Лермонтов
Озорной Лермонтов
Михаил Лермонтов
Михаил Лермонтов: Стихотворения
Стихотворения
Михаил Лермонтов
Отзывы о книге «Стихотворения (ПСС-1)»

Обсуждение, отзывы о книге «Стихотворения (ПСС-1)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.