Уильям Вордсворт - Избранная лирика

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Вордсворт - Избранная лирика» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Избранная лирика: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Избранная лирика»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Родился в Кокермаунде (Кемберленд) в семье юриста. Рано остался без родителей. Учился в Кембридже. Жил во Франции и Италии. Вернувшись в Лондон опубликовал первую книгу стихов (1793). Вместе с Кольриджем издал "Лирические баллады" (1798) В предисловии ко второму изданию этой книги (написано также вместе с Кольриджем) изложил эстетическую программу "Озерной школы".. Писал поэмы, оды, драмы, прозу. Получил звание Поэт Лауреат (1843) Написал 535 сонетов (в 1802–1846 гг)

Избранная лирика — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Избранная лирика», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

37

Перевод С. Маршака

38

Перевод С. Маршака

39

Перевод С. Маршака

40

Перевод Игн. Ивановского

41

Перевод М. Фроловского

42

Перевод А. Карельского

43

Перевод А. Сергеева

44

Перевод С. Маршака

45

Перевод Г. Кружкова

46

Перевод Г. Кружкова

47

Перевод В. Левика

48

Перевод А. Ибрагимова

49

Перевод В. Левина

50

Перевод В. Топорова

51

Перевод В. Левина

52

Перевод В. Левика

53

Перевод И. Меламеда

54

Перевод Г. Кружкова

55

Перевод И. Козлова

56

Перевод Г. Кружкова

57

Перевод Г. Кружкова

58

Перевод А. Ибрагимова

59

Перевод В. Левика

60

Перевод Г. Кружкова

61

Перевод А. Ларина

62

Перевод А. Ларина

63

Перевод В. Левика

64

Перевод Игн. Ивановского

65

Перевод И. Меламеда

66

Перевод А. Шараповой

67

Перевод Игн. Ивановского

68

Перевод Д. Мина

69

Перевод Э. Шустера

70

Перевод А. Ибрагимова

71

Перевод Д. Бель

72

Перевод Игн. Ивановского

73

Перевод В. Рогова

74

Перевод А. Ибрагимова

75

Перевод Арк. Штейнберга

76

Перевод К. Бальмонта

77

Перевод А. Ибрагимова

78

Перевод М. Фроловского

79

Перевод М. Фроловского

80

Перевод Арк. Штейнберга

81

Перевод Игн. Ивановского

82

Перевод Г. Кружкова

83

Перевод Г. Кружкова

84

Перевод Д. Мина

85

Перевод Г. Кружкова

86

Перевод Н. Коталовской

87

Перевод М. Фроловского

88

Перевод М. Фроловского

89

Перевод Г. Кружкова

90

Перевод М. Фроловского

91

Перевод В. Левика

92

Перевод М. Фроловского

93

Перевод Д. Мина

94

Перевод А. Ларина

95

Перевод М. Фроловского

96

Перевод М. Фроловского

97

Перевод Г. Кружкова

98

Перевод Г. Кружкова

99

Перевод Г. Иванова

100

Перевод В. Левина

101

Перевод М. Зенкевича

102

Перевод Арк. Штейнберга

103

Перевод Д. Мина

104

Перевод В. Левика

105

Перевод М. Фроловского

106

Перевод Д. Мина

107

Перевод Игн. Ивановского

108

Перевод И. Меламеда

109

Перевод В. Левика

110

Перевод В. Лунина

111

Перевод А. Ибрагимова

112

Перевод Г. Кружкова

113

Перевод Д. Мина

114

Перевод Е. Корша

115

Перевод И. Меламеда

116

Перевод Г. Иванова

117

Перевод М. Фроловского

118

Перевод В. Топорова

119

Перевод К. Бальмонта

120

Перевод М. Зенкевича

121

Перевод Арк. Штейнберга

122

Перевод Д. Мина

123

Перевод В. Левака

124

Перевод В. Топорова

125

Перевод Н. Кончаловской

126

Перевод И. Меламеда

127

Перевод Г. Иванова

128

Перевод С. Маршака

129

Перевод И. Лихачева

130

Перевод И. Меламеда

131

Перевод А. Парина

132

Перевод Г. Кружкова

133

Перевод И. Меламеда

134

Перевел Яков Фельдман

135

Перевел Яков Фельдман

136

Перевел Яков Фельдман

137

Перевел Яков Фельдман

138

Перевел Яков Фельдман

139

MILTON! thou shouldst be living at this hour:

140

Перевод Игоря Меламеда

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Избранная лирика»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Избранная лирика» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Избранная лирика»

Обсуждение, отзывы о книге «Избранная лирика» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x