В это издание впервые было включено 10 ранее не публиковавшихся в печати стихотворений и 16 эпиграмм, а в примечаниях подробно описана судьба литературного наследия П. П. Ершова, указаны архивы, в которых хранятся автографы сочинений, писем поэта и другие рукописные и иконографические материалы, связанные с его творчеством и биографией.
В настоящем сборнике стихотворений, составленном на основе омского издания 1950 года (под редакцией В. Г. Уткова) и книги, вышедшей в Большой серии Библиотеки поэта (Л., 1976), представлена лирическая сторона творчества П. П. Ершова (впервые стихотворное наследие поэта публикуется без сказки «Конек-горбунок»).
В примечаниях использованы материалы А. К. Ярославцова, М. К. Азадовского, В. Г. Уткова, Д. М. Климовой.
Все даты даны по старому стилю.
Сибирский казак. Старинная быль (с. 29). Впервые: часть 1 — Библиотека для чтения, 1335, т. 8 (цензурное разрешение — 28 декабря 1834); часть 2 — Библиотека для чтения, 1835, т. 10.
Часть 1 в начале XX века бытовала среди сибирских казаков «как любимейшая песня» неизвестного автора.
Стихарь — священная одежда, надеваемая во время христианского богослужения.
Заклепать — зазвонить.
Пономарь — церковнослужитель, помогающий при богослужении.
«Достойно…» — начало одной из церковных молитв.
Фимиам (ладан) — благовоние.
Есаул — выборный чин в казачьем войске.
Иерей (греч.) — священник.
Варить — оберегать, хранить.
Кивер — военный головной убор.
Хоругвь — священное знамя, которое выносится во время торжественных церковных процессий вместе с крестом.
Причт — церковнослужители одного прихода.
«Всемирную славу…» — начало одного из церковных песнопений.
Перун — языческий бог. Здесь: молния.
Сыта — медовый взвар; напиток, замешанный на меду.
Рог — сила, могущество.
Десница — правая рука.
Клир — духовенство.
Денница — заря.
Канон (греч. правило или свод правил ) — в данном случае часть богослужения.
Урядник — низший офицерский чин в казачьих войсках.
Сузге. Сибирское предание (с. 49). Впервые — Современник, 1838, т. 12, отд. 3. В основе — народное предание о второй жене сибирского хана Кучума Сузге. «Сузге» инсценировалась и несколько раз была показана на сцене: в 1889 году на так называемых «Сибирских вечерах», посвященных 300-летию похода Ермака, и в 1904 году — в Тобольске, в 1922 году — в деревне Верхне-Филатовой Тобольского уезда (на татарском языке), в 1940 году — на сцене Тобольского учительского института и Тобольского окружного драматического театра. В 1896 году тобольский композитор И. Корнилов написал оперу «Сузге».
Тал — ивняк.
Гурия (хурия) — в мусульманской мифологии райская дева.
Махмет-Кул (Мамет-Кул) — по Ремезовской летописи, сибирский царевич, сын царя Кучума (иногда называется его братом); у Ершова Махмет-Кул — брат Сузге.
Кольцо, Гроза, Мещеряк, Михайлов, Пан — сподвижники Ермака, казачьи атаманы.
Сейдяк Бекбулатов — военачальник Кучума, внук сибирского князя Казыя.
«Славу Дона поминает… И прощение царя». — Считается, что Ермак был донским казаком, разбойничал на Волге и начал поход на Сибирь, спасаясь от гнева Ивана Грозного. После взятия сибирских городков отправил атамана Кольцо послом в Москву.
Уланы — члены одной из линия ханской фамилии, служившие в ханской охране.
Пищаль — старинное русское тяжелое ружье.
Смерть Ермака (с. 81). Впервые — Ершов П. П. Конек-горбунок. Стихотворения. Л., 1976.
Ермак Тимофеевич (?-1585) — казачий атаман. Походом под его предводительством (ок. 1581) началось освоение Сибири Русским государством. В результате этого похода Сибирское ханство Кучума распалось. Во время сражения с отрядом Кучума Ермак утонул в реке Вагай, притоке Иртыша.
Русский штык (с. 82). Впервые — Ершов П. П. Конек-горбунок. Стихотворения. Л., 1976.
Читать дальше