Стяг — знамя.
Сикилия — Сицилия.
Понт — черноморское побережье Малой Азии.
Червленый — багровый, темно-красный.
Скальды — норвежские народные поэты.
Гридни и отроки — в Древней Руси члены младшей княжеской дружины, телохранители и слуги князя.
Веси — деревни, села.
Вено — в Древней Руси выкуп за невесту, уплачивавшийся женихом, а также приданое.
Три побоища *
Об исторической основе баллады см. во вступит. статье. «Три побоища» написаны непосредственно после «Песни о Гаральде и Ярославне». В письме к Маркевичу от 7 февраля 1869 г. поэт заметил, что вторая баллада по колориту противоположна первой, «т. е. чрезвычайно мрачна», но не раз указывал вместе с тем на их общую идейную направленность. Композиция стихотворения была следующим образом охарактеризована Толстым: «Форма складня (кажется, называется по-гречески триптих или что-то в этом роде)» (письмо к Маркевичу от 5 мая 1869 г.).
Норская — норвежская.
Гридни и отроки — в Древней Руси члены младшей княжеской дружины, телохранители и слуги князя.
Ярославна — дочь Ярослава Мудрого Елизавета.
Гида — дочь английского короля Гаральда Годвинсона, жена Владимира Мономаха. Поэт допустил анахронизм: Гида стала его женой значительно позже и в это время еще не была в России.
Вильгельм (1027–1087) — герцог Нормандии, а затем — с 1066 г. — английский король Вильгельм Завоеватель. Интересно, что в журнальной редакции баллады он правильно назван герцогом, а в окончательной — князем. В свете общей идеи баллады это исправление понятно. Стремясь подчеркнуть тесную связь Древней Руси с Европой, Толстой осуществлял это разными способами, в данном случае — сблизив титулы правителей, устранив не существовавший на Руси титул герцога и заменив его князем.
На слуху я — на сторожевой башне.
Брашно — яства.
Мнихи — монахи.
Святому Георгью подобен . — Имеется в виду христианский святой Георгий Победоносец, покровитель в боях с неверными.
Веси — деревни и села.
На щит — в плен.
Песня о походе Владимира на Корсунь *
Источником стихотворения являются летописные данные о крещении Владимира в пересказе Карамзина. Для замысла баллады существенна разнохарактерность тона первой и второй ее половины: несколько иронический взгляд на Владимира до его крещения и лирическое проникновение в его душевное состояние после крещения. «Мне очень интересно узнать, — спрашивал он Маркевича 5 мая 1869 г., — не шокировал ли я Вас в „Походе на Корсунь“ тем контрастом, который там имеется между началом и концом: сперва резвостью зачина и дальнейшим лиризмом. Меня это не смущает… даже напротив; тут перемена тональности… но мажорно и то, и другое». В «Песне о походе Владимира на Корсунь» есть две бесспорные реминисценции из Пушкина; ср. строку «Вы, отроки-други, спускайте ладьи» с «Песней о вещем Олеге»: «Вы, отроки-други, возьмите коня», а последние две строки с «Русланом и Людмилой»: «Дела давно минувших дней, // Преданья старины глубокой».
Перун (слав. миф.) — бог грома и молнии.
Велес (слав. миф.) — бог скотоводства и плодородия.
Рогнеда — жена Владимира, дочь полоцкого князя Рогволода.
Херсонес (или Корсунь) — греческая, римская, а затем византийская колония недалеко от теперешнего Севастополя; с III–IV вв. один из крупных центров христианства.
Вертоград — сад.
Причт — духовенство какой-нибудь церкви или прихода, клир.
Стихарь — одежда, надеваемая духовенством при богослужении.
Дружины какого-то Фоки . — Речь идет о восстании, поднятом в 987 г. одним из представителей феодальной знати Вардой Фокой. Он провозгласил себя императором, овладел почти всей Малой Азией и подошел к самому Константинополю. Василий и Константин обратились за помощью к Владимиру, и в 989 г. восстание было подавлено.
Зане — так как, потому что.
Иконы мусийского дела . — Мусия — мозаика.
Бо — ибо.
Демественным ладом . — Демественное пение — вид церковного пенья.
Полоз — здесь: киль судна.
Гакон Слепой *
Под 1024 г. в русской летописи рассказывается о варяжском князе Якуне, который пришел со своей дружиной на помощь к Ярославу Мудрому против его брата Мстислава, был разбит последним и ушел обратно за море. По сообщению летописца, Якун был слеп, но многие историки взяли это указание под сомнение, считая его следствием неправильного понимания текста или ошибки переписчика. Однако образ бесстрашного, несмотря на слепоту, варяжского князя больше соответствовал тяготению поэта к исторической романтике. По той же причине он решительно изменил сообщенный в летописи факт. Летописец упоминает только об одном, и притом неудачном, сражении Якуна в России, между тем у Толстого Гакон и Ярослав Мудрый, несмотря на большие потери, являются победителями.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу